【10】 注释 译文 解读
子曰:「苟有用我者,期月而已可也,三年有成 。」
【注释】无
【译文】 孔子说:“如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效 。”
【解读】无
【11】 注释 译文 解读
子曰:「【善人为邦百年,亦可以媵残去杀矣 。】诚哉是言也!」
【注释】无
【译文】 孔子说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了 。这话真对呀!”
【解读】 孔子说,善人需要一百年的时间,可以“胜残去杀”,达到他所理想的境界 。其实,从这句话的本意去理解,善人施行“德治”,但并不排除刑罚的必要手段 。这在现实的政治活动中,并不是可有可无的 。
【12】 注释 译文 解读
子曰:「如有王者,必世而後仁 。」
【注释】无
【译文】 孔子说:“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政 。”
【解读】 上一章孔子讲,善人施行德治需要一百年的时间才可以到达理想境界,本章又说,王者治理国家也需要三十年的时间才能实现仁政 。同样,王者在实现仁政之前的三十年间,也不能排除刑罚杀戮手段在社会政治生活中所起的重要作用 。
【13】 注释 译文 解读
【子路见孔子文言文阅读答案 子路见孔子文言文译文】子曰:「苟正其身矣,於从政乎何有?不能正其身,如正人何?」
【注释】无
【译文】 孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
【解读】 俗话说:“正人先正己 。”本章里孔子所讲的就是这个道理 。孔子把“正身”看作是从政为官的重要方面,是有深刻的思想价值的 。
【14】 注释 译文 解读
冉子退朝,子曰:「何晏也?」对曰:「有政 。」子曰:「其事也!如有政,虽不吾以,吾其 与闻之!」
【注释】无
【译文】 冉求退朝回来,孔子说:“为什么回来得这么晚呀?”冉求说:“有政事 。”孔子说:“只是一般的事务吧?如果有政事,虽然国君不用我了,我也会知道的 。”
【解读】无
【15】 注释 译文 解读
定公问:「一言而可以兴邦,有诸?」孔子对曰:「言不可以若是其几也!人之言曰:『为君难,为臣不易 。』如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?」曰:「一言而丧邦,有诸?」孔子对曰:「言不可以若是其几也!人之言曰:『予无乐乎为君,唯其言而莫予违也 。』如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?」
【注释】无
【译文】 鲁定公问:“一句话就可以使国家兴盛,有这样的话吗?”孔子答道:“不可能有这样的话,但有近乎于这样的话 。有人说:‘做君难,做臣不易 。’如果知道了做君的难,这不近乎于一句话可以使国家兴盛吗?”鲁定公又问:“一句话可以亡国,有这样的话吗?”孔子回答说:“不可能有这样的话,但有近乎这样的话 。有人说过:‘我做君主并没有什么可高兴的,我所高兴的只在于我所说的话没有人敢于违抗 。’如果说得对而没有人违抗,不也好吗?如果说得不对而没有人违抗,那不就近乎于一句话可以亡国吗?”
【解读】 对于鲁定公的提问,孔子实际上作了肯定性的回答 。他劝告定公,应当行仁政、礼治,不应以国君所说的话无人敢于违抗而感到高兴,这是值得注意的 。作为在上位的统治者,一个念头、一句话如果不当,就有可能导致亡国丧天下的结局 。
- 经典英文唯美爱情句子 英文爱情诗歌
- 做事先做人正能量句子 做人做事的格言和道理
- 赞美坚守岗位人的短语 坚守岗位的优美句子
- 英语优美摘抄段落 经典英语优美句子摘抄
- 经典英文唯美爱情句子 关于爱情的英文句子
- 不要卑微去讨好一个人的句子 不要卑微去讨好一个人的句子短
- 租的房子风水有影响吗 医院的房子可以出租吗
- 公司走下坡路 房子门口是下坡路好吗
- 房子下面有溶洞有什么关系吗 有溶洞的房子风水不好吗
- 房屋朝向风水方位图解 房子都是红色的是什么地方
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
