楚国多次派出奇兵渡过黄河攻击赵国 。赵国张耳和韩信往来救援 , 在行军中安定赵国的城邑 , 调兵支援汉王 。楚军正把汉王紧紧地围困在荥阳 , 汉王从南面突围 , 到宛县、叶县一带 , 接纳了黥布 , 奔入成皋 , 楚军又急忙包围了成皋 。六月间 , 汉王逃出成皋 , 向东渡过黄河 , 只有滕公相随 , 去张耳军队在修武的驻地 。一到 , 就住进客馆里 。第二天早晨 , 他自称是汉王的使臣 , 骑马奔入赵军的营垒 。韩信、张耳还没有起床 , 汉王就在他们的卧室里夺取了他们的印信和兵符 , 用军旗召集众将 , 更换了他们的职务 。韩信、张耳起床后 , 才知道汉王来了 , 大为震惊 。汉王夺取了他二人统率的军队 , 命令张耳防守赵地 , 任命韩信为国相 , 让他收集赵国还没有发往荥阳的部队 , 去攻打齐国 。
韩信领兵向东进发 , 还没渡过平原津 , 听说汉王派郦食其已经说服齐王归顺了 。韩信打算停止进军 。范阳说客蒯通规劝韩信说:“将军是奉诏攻打齐国 , 汉王只不过暗中派遣一个密使游说齐国投降 , 难道有诏令停止将军进攻吗?为什么不进军呢?况且郦生不过是个读书人 , 坐着车子 , 鼓动三寸之舌 , 就收服齐国七十多座城邑 。将军率领数万大军 , 一年多的时间才攻克赵国五十多座城邑 。为将多年 , 反不如一个读书小子的功劳吗?”于是韩信认为他说得对 , 听从他的计策 , 就率军渡过黄河 。齐王听从郦生的规劝以后 , 挽留郦生开怀畅饮 , 撤除了防备汉军的设施 。韩信乘机突袭齐国属下的军队 , 很快就打到国都临菑 。齐王田广认为被郦生出卖了 , 就把他煮死 , 而后逃往高密 , 派出使者前往楚国求救 。韩信平定临菑以后 , 就向东追赶田广 , 一直追到高密城西 。楚国也派龙且率领兵马 , 号称二十万 , 前来救援齐国 。
齐王田广和司马龙且两支部队合兵一起与韩信作战 , 还没交锋 , 有人规劝龙且说:“汉军远离国土 , 拼死作战 , 其锋芒锐不可挡 。齐楚两军在本乡本土作战 , 士兵容易逃散 。不如深沟高垒 , 坚守不出 。让齐王派他亲信大臣 , 去安抚已经沦陷的城邑 , 这些城邑的官吏和百姓知道他们的国王还在 , 楚军又来援救 , 一定会反叛汉军 。汉军客居两千里之外 , 齐国城邑的人都纷纷起来反叛他们 , 那势必得不到粮食 , 这就可以迫使他们不战而降 。”龙且说:“我一向了解韩信的为人 , 容易对付他 。而且援救齐国 , 不战而使韩信投降 , 我还有什么功劳?如今战胜他 , 齐国一半土地可以分封给我 , 为什么不打?”于是决定开战 , 与韩信隔着潍水摆开阵势 。韩信下令连夜赶做一万多口袋 , 装满沙土 , 堵住潍水上游 , 带领一半军队渡过河去 , 攻击龙且 , 假装战败 , 往回跑 。龙且果然高兴地说:“本来我就知道韩信胆小害怕 。”于是就渡过潍水追赶韩信 。韩信下令挖开堵塞潍水的沙袋 , 河水汹涌而来 , 龙且的军队一多半还没渡过河去 , 韩信立即回师猛烈反击 , 杀死了龙且 。龙且在潍水东岸尚未渡河的部队 , 见势四散逃跑 , 齐王田广也逃跑了 。韩信追赶败兵直到城阳 , 把楚军士兵全部俘虏了 。
- 淮阴侯列传原文注释翻译解析 淮阴侯列传原文及翻译对照
- 魏文侯与虞人期猎注释赏析 魏文侯与虞人期猎翻译
- 史记商君列传翻译及注释 史记商君列传原文及翻译
- 怎么查看剪贴板的历史记录 win10怎么看剪贴板历史记录
- 窃钩者诛窃钩者诸侯典故 窃钩者诛窃国者侯的意思
- 史记大宛列传张骞 大宛列传原文及翻译
- 诸葛武侯巧连神数测名 诸葛武侯《巧连神数》详解
- 史记李将军列传赏析 史记李将军列传原文及翻译
- 史记刺客列传节选翻译 史记刺客列传原文及翻译
- 留侯世家原文及赏析 留侯世家翻译原文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
