三吏三别有哪几首 三吏三别原文及翻译赏析( 四 )


我里百余家 ,  世乱各东西 。
存者无消息 ,  死者为尘泥 。
贱子因阵败 ,  归来寻旧蹊 。
久行见空巷 ,  日瘦气惨凄 。
但对狐与狸 ,  竖毛怒我啼 。
四邻何所有? 一二老寡妻 。
宿鸟恋本枝 ,  安辞且穷栖 。
方春独荷锄 ,  日暮还灌畦 。
县吏知我至 ,  召令习鼓鞞(pí) 。
虽从本州役 , 内顾无所携 。
近行止一身 ,  远去终转迷 。
家乡既荡尽 ,  远近理亦齐 。
永痛长病母 ,  五年委沟溪 。
生我不得力 ,  终身两酸嘶 。
人生无家别 ,  何以为蒸黎!
译文
天宝以后 , 农村寂寞荒凉 , 家园里只剩下蒿草蒺藜 。
我的乡里百余户人家 , 因世道乱离都各奔东西 。
活着的没有消息 , 死了的已化为尘土 。
因邺城一战兵败 , 没有家的我回来寻找家乡的旧路 。
在村里走了很久 , 只见空巷 , 日色无光 , 萧条凄惨 。
只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸 。
四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇 。
宿鸟总是留恋着本枝 , 我也同样依恋故土 , 哪能辞乡而去 , 且在此地栖宿 。
正当春季 , 我扛起锄头下田 , 到了天晚还忙着浇田 。
县吏知道我回来了 , 又征召我去练习军中的骑鼓 。
虽然在本州服役 , 家里也没什么可带 。
近处去 , 我只有空身一人 。远处去 , 终究也会迷失 。
家乡既已一片空荡 , 远近对我来说都是一样 。
永远伤痛我长年生病的母亲 , 死了五年也没有好好埋葬 。
她生了我 , 却得不到我的服侍 , 母子二人终身忍受辛酸 。
人活在世上却无家可别 , 这老百姓可怎么当?
赏析
《无家别》和“三别”中的其他两篇一样 , 叙事诗的“叙述人”不是作者 , 而是诗中的主人公 。这个主人公是又一次被征去当兵的独身汉 , 既无人为他送别 , 又无人可以告别 , 然而在踏上征途之际 , 依然情不自禁地自言自语 , 仿佛是对老天爷诉说他无家可别的悲哀 。
 
垂老别
杜甫
四郊未宁静 , 垂老不得安 。
子孙阵亡尽 , 焉用身独完?
投杖出门去 , 同行为辛酸 。
幸有牙齿存 , 所悲骨髓乾 。
男儿既介胄 , 长揖别上官 。垂老别垂老别 。
老妻卧路啼 , 岁暮衣裳单 。
孰知是死别? 且复伤其寒 。
此去必不归 , 还闻劝加餐 。
土门壁甚坚 , 杏园度亦难 。
势异邺城下 , 纵死时犹宽 。
人生有离合 , 岂择衰盛端 。
忆昔少壮日 , 迟回竟长叹 。
万国尽征戍 , 烽火被冈峦 。
积尸草木腥 , 流血川原丹 。
何乡为乐土? 安敢尚盘桓?
弃绝蓬室居 , 塌然摧肺肝 。
译文
四野硝烟真叫人一刻不安 , 在这风烛残年却栖身无处 。
子孙们在战场上尽都殉难 , 兵荒马乱又何需老命苟全 。
扔掉拐杖出门去拼搏一番 , 一路的人也为我流泪辛酸 。
庆幸的牙齿完好胃口不减 , 悲伤的骨瘦如柴枯槁不堪 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。