渔父词全诗翻译 渔父原文及翻译注音( 二 )


《沧浪歌》又见于《孟子·离娄》,可能是流传于江 湘一带的民歌 。
【译文】
屈原被放逐以后,
在沅江 岸边漫游,
在大泽边上一边行走一边吟唱 。
脸色憔悴,
身体枯瘦 。
渔父看见他,
问道:“你不是三闾大夫吗?
为何到了这种地步?”
屈原说:
“世上的人都混浊,唯独我清白 。
众人都喝醉了,唯独我清醒,
所以被放逐了 。”
渔父说:
“圣人不凝固停滞受外物的束缚,
能够随从世俗不断改变自己 。
世上的人都混浊,
你为什么不搅乱泥沙扬起水波同流合污呢?
众人都喝醉了,
你为什么不也去吃酒糟喝薄酒一同烂醉呢?
为什么要思虑深远,行为高尚,
让自己遭到放逐呢?”
屈原说:
“我听说,
刚刚洗过头发的人,一定要掸去帽子上的尘土
刚刚洗过澡的人,一定要抖落掉衣服上的灰尘 。
怎能让自己洁白的身子,
受到脏东西的玷污?
我宁肯跳入湘水,
葬身江 鱼的腹中 。
怎能让高洁的品质,
沾染上世俗的污垢呢?”
渔父微微一笑,
用桨敲击着船舷而离去,
唱道:
“沧浪之水清又清,
屈原投江 可以洗我的帽缨 。
沧浪之水混又浊,
可以洗我的泥脚 。”
于是竟自离去,
不再和屈原说话 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。