二、翻译:
行了六里,渡过一条溪水,水很大 。又向南走,有山峰向东方环绕而下 。又走二里,绕过峰下山冈的南边,于是向西寻找小径走入峡谷 。从峡中朝西望,重重山峰互相掩映,最高的一座山峰位于峡谷后方,有积雪的痕迹,独自高高下垂,如一匹白绢隔断了青山,有溪水从峡谷中往东流注,这就是清碧溪的下游 。从溪北踏着山冈向西上登,行了二里,有坟丘在左面山冈之上,是阮尚宾的坟墓 。从墓地后向西行二里,踏着峻岭登上山崖 。这座山崖高高隆起在溪流上,与对面的山崖并立前突如同一扇门,上边高耸下面陡削,溪流冲破其中流出去 。从此处以内,溪流深嵌在下方,山崖夹立于头顶上,全都狭窄倾斜,幽深杳渺 。路沿着山崖顶端,紧靠着北面的山峰向西进去,一里多路,马不能再走,只得命令随行的人在溪边守马,顾仆也停在这里 。
三、点评:薄暮浓云深护顶,凌晨积雪满烟鬟 。
- 军城早秋严武阅读答案 军城早秋翻译及赏析
- 成都府节选杜甫翻译赏析 成都府杜甫翻译
- 杜甫晚晴翻译全诗赏析 晚晴杜甫古诗文赏析
- 匡衡凿壁借光赏析及解释 凿壁偷光文言文翻译及注释
- 将近酒原文赏析及解释 将近酒李白词朗诵翻译
- 别董大赏析及解释诗意 别董大拼音版古诗及翻译
- 蹇叔哭师原文及翻译注释 蹇叔哭师原文翻译
- 李清照金石录后序赏析 金石录后序原文及翻译
- 社日古诗的意思翻译 社日王驾翻译赏析
- 盛名之下其实难副翻译赏析 盛名之下其实难副翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
