非常可爱用英语怎么说 可爱用英语怎么说写( 三 )


In the Southern region of the United States where farming was (and in some places still is) a major industry, people used to say the idiom “mad as a wet hen,” describing the anger a hen would have if you stole her eggs.
在美国南部地区,农业曾经是(在某些地方仍然是)主要产业,人们常说“疯得像只湿母鸡”,形容你如果偷了母鸡孵的蛋,它会暴跳如雷 。
Example: Mom was as mad as a hornet when we broke the mirror.
我们将镜子打破了,母亲暴跳如雷 。

非常可爱用英语怎么说 可爱用英语怎么说写

文章插图

8. Dog eat dog竞争激烈或恶性竞争(容易译成“狗咬狗”!)Meaning: Very competitive 竞争激烈
When you use this idiom, you’re saying that the competition is so stiff (intense) that people will do anything to get ahead, even if it means hurting someone. “Dog eat dog” may be used to describe a situation, a school, a company or an industry.
当你使用这个习语时,你是在说竞争是如此激烈,以至于人们为了取得领先不惜一切,即使这意味着伤害他人 。“dog eat dog”可以用来描述一种情况、一所学校、一家公司或一个行业 。
The exact origin varies. It may have come from similar phrases used in English writings from a long time ago. For example, one similar phrase was used in a 16th century Latin proverb which says “dog does not eat dog.”
确切的起源各不相同 。它可能来自很久以前英语写作中使用的类似短语 。例如,16世纪的一句拉丁谚语中使用了一个类似的短语,“狗不吃狗” 。
Example: It’s a dog eat dog world out there.这是一个竞争激烈(残酷)的世界 。
非常可爱用英语怎么说 可爱用英语怎么说写

文章插图

9. Eagle eyes敏锐的眼光Meaning: Have excellent vision, or watching something very closely, not missing a detail 意思是:有很好的眼光,或者非常仔细地观察某件事,不遗漏任何细节
This animal idiom is similar to “watching like a hawk,” but when someone says “eagle eye,” they may not be referring to catching someone in the act of doing something wrong. If you have an eagle eye, it means that nothing gets past you because you are very focused on details.
这个同动物相关的习语类似于“像鹰一样看”,但当有人说“鹰眼”时,他们可能不是指抓住某人做错事的行为 。如果你有一个鹰眼,这意味着没有什么可以超越你,因为你非常关注细节 。
Example: The teacher goes over the tests with an eagle eye.
老师用锐利的目光监考 。
非常可爱用英语怎么说 可爱用英语怎么说写

文章插图

10. Get your ducks in a row 井井有条(有条不紊)Meaning: Organize things 有条理的组织事物
When baby ducks walk behind their mother, they’re often in a straight line or “in a row.”
当小鸭跟在妈妈后面走的时候,它们通常是排成一条直线或“排成一排” 。
If someone is telling you to “get your ducks in a row,” it means to straighten up and it usually refers to a project or task.
如果有人告诉你“Get your ducks in a row”,这意味着要将工作等打理好,通常指的是一个项目或任务 。
Example: I’ll be reviewing things to make sure you have your ducks in a row.
例句:我会回顾一下,以确保你的工作有条不紊 。
非常可爱用英语怎么说 可爱用英语怎么说写

文章插图


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。