外国经典短篇诗歌 外国经典短诗歌精选( 二 )

  
我每时每刻都充满了启示,  
我时时刻刻都在歌唱 。  
我的理想来自苦难,  
但我因此而受人喜爱 。  
试问天下谁能与我的歌声媲美?  
无人、无人媲美 。  
我来到这个世界为的是看太阳,  
而一旦天光熄灭,  
我也仍将歌唱……歌颂太阳  
直到人生的最后时光!  
外国经典短篇诗歌4  
1眼泪  
惠特曼(美国)  
眼泪!眼泪!眼泪!  
黑夜中独自落下的眼泪,  
在苍白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸净,  
眼泪,星光一丝不见,四下一片荒凉和漆黑,  
潮湿的泪,从遮盖着的眼眶中飘坠下来,  
啊,那个鬼影是谁?那黑暗中流泪的形象?  
那在沙上弯着腰,抱头跌坐的一大堆是什么?  
泉涌的泪,呜咽的泪,为哭号所哽塞的痛苦,  
啊,暴风雨已然成形,高涨,沿着海岸飞奔疾走?  
啊,阴惨狂暴的夜雨,夹着暴风,啊,滂沱,乖戾!  
啊,白日里那么沉着和端庄,状貌安详,步履均匀,  
可是当你隐没在茫茫黑夜,没有人看见时——啊,  
这时泛滥有如海水,蕴蓄着无限的  
眼泪!眼泪!眼泪!  
2一切都已结束  
普希金(俄罗斯)  
一切都已结束,不再藕断丝连 。  
我最后一次拥抱你的双膝,  
说出这令人心碎的话语,  
一切都已结束--回答我已听见 。  
我不愿再把你苦追苦恋,  
我不愿再一次把自己欺诳;  
也许,往事终将被我遗忘,  
我此生与爱情再也无缘 。  
你年纪轻轻,心底纯真,  
还会有许多人对你钟情 。  
外国经典短篇诗歌5  
1想从前我们俩分手  
拜伦(英国)  
想从前我们俩分手,  
默默无言地流着泪,  
预感到多年的隔离,  
我们忍不住心碎;  
你的脸冰凉、发白,  
你的吻更似冷冰,  
呵,那一刻正预兆了  
我今日的悲痛 。  
清早凝结着寒露,  
冷彻了我的额角,  

外国经典短篇诗歌 外国经典短诗歌精选
  
文章插图  
那种感觉仿佛是  
对我此刻的警告 。  
你的誓言全破碎了,  
你的行为如此轻浮:  
人家提起你的名字,  
我听了也感到羞辱 。  
2我的名字对你能意味什么  
普希金(俄罗斯)  
我的名字对你能意味什么?  
它将死去,象溅在遥远的岸上  
那海浪的凄凉的声音,  
像是夜晚的森林的回响 。  
在这留作纪念的册页上,  
它留下的是死沉沉的痕迹,  
就仿佛墓碑上的一些花纹,  
记载着人们所不懂的言语 。  
它说些什么?早就遗忘了  
在新鲜的骚扰和激动里,  
对你的心灵,它不能显示  
一种纯洁的、柔情的回忆 。  
然而,在孤独而凄凉之日,  
你会抑郁地念出我的姓名;  
你会说,有人在怀念我,  
在世上,我还活在你的心灵……  


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。