凡尔赛什么意思哦如何回复


说起这个最近很火的“凡尔赛文学”,网友总结了三句话:
漫不经心地自夸,
故作苦恼地炫耀,
欲拒还迎地责怪 。

凡尔赛什么意思哦如何回复

文章插图

小学妹觉得网友总结地真的是太贴切了,凡尔赛文学的主要特征那就是“先抑后扬、明贬实褒”,例如:
· Wow, I can\'t believe that a rubbishy little article like mine had been published in a national news-paper!
我的天!我真不敢相信,我这拿不出手的小文章竟然在全国性的报纸上发表了!
· Help! I can\'t believe the cakes in firstclass aren\'t sugar-free. I\'ll be gaining so much weight.
救命啊!不是吧?头等舱的蛋糕竟然不是无糖的!我肯定会胖啦!
· I never thought that I got top of the classin all subjects again this year. It’s a bit confusing.
我从来没想过,我所有科目今年又都是全班第一,好奇怪呀 。
凡尔赛什么意思哦如何回复

文章插图

不知道大家感觉到没有,小学妹觉得只要看到这个“I can\'t believe...”或者“I never thought...”那就开始带有“凡尔赛”的味道了 。
尤其是后面再带着点先抑后扬、明贬实褒的陈述性语句,那就妥妥地是“凡尔赛文学”无疑了!
那么,这种以“凡尔赛文学”来自夸、炫耀的行为,英语怎么说呢?英语里还真有一个相对应的合成词:
humblebrag
· humble/?h?mb?l/:谦卑的、谦逊的
例句:
He gave a great performance, but he was very humble.
他的表演很精彩,但他却很谦逊 。
· brag/br?ɡ/:吹嘘、夸耀
例句:
He\'s always bragging that he\'s a great artist.
他总是吹嘘说他是伟大的艺术家 。
《韦氏词典》对humblebrag的定义:

to make a seemingly modest, self-critical, or casual statement or reference that is meant to draw attention to one\'s admirable or impressive qualities or achievements

用一种表面上谦虚的、自我批评或随意的声明,让他人注意到自己的一些令人钦佩和印象深刻的品质和成就 。

这个单词是美国喜剧作家哈里斯·维特尔斯(Harris Wittels)在2011年创造的 。他开设一个twitter账号,收集每月十句最无耻的“humblebrag” 。美国方言学会将“humblebrag”评选为2011年使用率最高的新词 。
凡尔赛什么意思哦如何回复

文章插图

但是还有一些没有明显语言标志的“凡言凡语”,就需要大家通过自己的“阅历”来辨别了 。
小学妹最后再给大家举几个例子:
· I\'m exhausted because I\'ve just received two promotions in three months. I need a holiday!
好累啊,才三个月就晋升了两次 。我太需要一个假期了!
· I\'m wearing a ponytail, rolled out of bed from a nap, why guys are still hitting on me. Like really??
哎,我刚起床就随便扎了个马尾,为什么男人们总看我呢?为啥呢?
(文章配图表情包均来源于网络 版权归原作者所有)
凡尔赛什么意思哦如何回复

文章插图

学会“听力”着重点,才能避免口语交流中的尬聊!已购专栏的小伙伴在ViTalk的头条主页回复关键词“头条”二字还可以获得课程相关学习资料以及福利!其他疑问也可以给我们私信或留言!
【凡尔赛什么意思哦如何回复】对于这些“凡尔赛文学”的英文表达,你有什么看法?你也可以留言和我们分享你社交圈子里那些别具特色的“凡尔赛文学”,无论中文或英文,都欢迎哦!
我是小学妹,喜欢ViTalk英语口语本期的文章,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。