孙子兵法有多少篇


孙子兵法有多少篇

文章插图
孙子兵法是我国古代军事思想的重要组成部分,它是世界上最早对战争作战略指导的兵书之一 。孙子兵法也称孙子兵法(孙武作)等 。它在世界各国都有广泛流传,被誉为“百战之师”、“东方庞贝城” 。自公元前221年中国春秋末期孙武所著孙子兵法问世以来,被誉为“兵家之绝唱,无韵之离骚”,广泛流传于世界各国,特别是西方大国把这本书作为军事教科书 。近代以来,随着中西文化交流的不断扩大以及西方对中国古代军事思想的研究与传播的不断深入,在更多国家和地区的古代教科书中仍能看到关于该书的身影 。
1、孙子兵法的作者
孙武,字长卿,春秋末期楚国人,善骑射,著有孙子兵法、孙子导言等 。他的思想受中国儒家哲学思想的影响,对古代战争战略具有重要指导意义 。他以儒家思想为指导,著有孙子兵法 。孙武为中国古代著名军事家和政治家,兵学著作众多 。其中最有名的就是孙子兵法和苏秦传 。
2、孙武孙子兵法内容与体例
孙子兵法由孙武、范雎两篇文章组成 。孙武是春秋末期楚国人 。他自幼勤奋好学,成年后“好学不倦”,曾受孔子和墨子之礼 。他曾随孔子和墨子一起游历各国,学习各国先进内政、军事经验 。据考,孙武的人生履历和成就可以用“丰沛”来形容 。在长期的游历生涯中,孙武不仅搜集到了丰富充实的资料,而且还提出了许多战略思想 。
3、孙子兵法孙子兵法的翻译情况
目前已知的中国翻译孙子兵法的著作,大致可分为六类:第一类是孙武兵法,由清末西方传教士傅增湘翻译出版;第二类是孙武兵法的汉译本,如:朱廷英所译孙子四书注;第三种是孙子兵法翻译著作,如:熊十力、傅增湘、叶茂枝等人译孙子兵法;第四类是“翻译”的汉译本,如:马维康为英国武术家马修编撰的中国军事学术丛书之中国军事学丛书;第五型为美国著名军事学家科顿所译;第六型为日本著名军事家池田秀夫教授译著的版本 。这一类型书籍在西方主要是作为军事研究文献使用,但是从内容上来看还属于经典和科学著作 。因此,这类书籍对研究中国古代军事思想和战略战术提供了有益指导作用 。除了这三种以外,还有不少译本对外国学者而言还很陌生,如:法国人弗朗索瓦·沙鲁在其编写的法国兵书战地笔记·第六卷中记载了一篇关于孙子兵法的故事 。该作品是将古代中国战争故事、成语译成法文并写成小册子在法国出版的 。该本书与日本孙子军国主义研究录·第七卷和韩国文化日报·军国论篇一起被称为“中日三国军事学术领域所共同遵循的三部著作” 。
4、孙子兵法在国际间的传播情况
【孙子兵法有多少篇】自西汉末年孙武为汉武帝撰写孙子兵法以来,历代学者都对其进行了大量研究,并从中发现了不少重要的思想和学说 。孙子兵法在国际间又有怎样的传播呢?早在1890年左右西方人就开始从西方阅读和传播这本书了 。到了上世纪30年代中期,以美国学者赫伯特·胡克为首的西方学者已将孙武的论著翻译成英文广泛传播并被引用,在英美等国掀起了一股学习中国文化的热潮 。在过去四十多年里,又有一些西方学者陆续从中国古代著作和历史著作中发现了许多新名词和新观点 。到上世纪90年代,随着中美关系变化及中英关系快速发展,世界各国越来越重视中美之间的关系及对中美关系影响,于是,在国际媒体或报刊上经常能看到关于“孙武之学”等有关报道 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。