杨烈妇传翻译及赏析 杨烈妇传原文及翻译( 二 )


项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守 。叛贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要翻过城墙而攻下项城 。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死 。他们的统帅是李希烈的女婿 。叛贼失势了,接着全都逃跑了 。项城的人没有伤亡 。
刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令 。杨氏至今还健在 。
妇女的品德,是要奉养父母公婆,恭敬孝顺,和妯娌关系和睦,对辈分低的幼儿慈爱,并且能不丧失贞节的,那就是有贤德的妇女了 。懂得行军布阵的行列,明白攻守、勇敢刚烈的道理,这是公卿大臣们难以做到的 。自从有战事兴起,朝廷褒宠表扬防守、抵抗敌人的大臣,凭借坚固、深险的城池,储存的东西堆积如山,物资钱财像平常一样,戴头盔,穿上铠甲,背着弓箭在战场上奔驰的人,不知道有几个 。那些没有作战的勇气,没有坚守的才智,没有效死的忠心,弃城逃跑的那是些什么人啊?像杨氏这样的妇人,孔子说:“有仁德的人必然勇敢“,杨氏合乎这句话了 。
评论说:大概人们的观点,都是后来的人比不上古人 。有贤能的人从古代就很少,那后代呢?(如果)真的出现了,和古人没有分别 。像高愍女、杨烈妇等人,就算是古代的烈女,有多少人比她们强?我担心她们的事迹消失不能流传,所以都记叙下来,打算告诉史官 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。