国殇的原文和翻译 国殇翻译全文一句一译


关注,让诗歌点亮生活

国殇的原文和翻译 国殇翻译全文一句一译

文章插图
译 典
2019.12.10 第50期
国殇的原文和翻译 国殇翻译全文一句一译

文章插图
【国殇的原文和翻译 国殇翻译全文一句一译】
国殇的原文和翻译 国殇翻译全文一句一译

文章插图
国 殇
屈 原
操吴戈兮被犀甲,
车错毂兮短兵接 。
旌蔽日兮敌若云,
矢交坠兮士争先 。
凌余阵兮躐余行,
左骖殪兮右刃伤 。
霾两轮兮絷四马,
援玉枹兮击鸣鼓 。
天时怼兮威灵怒,
严杀尽兮弃原野 。
出不入兮往不反,
平原忽兮路超远 。
带长剑兮挟秦弓,
首虽离兮心不惩 。
诚既勇兮又以武,
终刚强兮不可凌 。
身既死兮神以灵,
魂魄毅兮为鬼雄 。
QU Yuan(C. 340 BC-278BC), from Noble County of Chu in the Late Warring States period. He once assisted King Huai of Chu, serving as a royal councilor, minister of etiquettes and so on. In the reign of King Qingxiang of Chu he was exiled to the River Ruan and the River Xiang areas in today’s Hunan Province for a long time. Hearing about the conquest of Ying, the capital, Qu Yuan committed suicide by jumping into the River Miluo. He is remembered for


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。