论贵粟疏的全文赏析 论贵粟疏原文及翻译( 二 )


1、商贾:行卖为商,坐贩为贾,泛指商人; 2、坐列:坐在陈列货物的店铺之中,即开设店铺; 3、奇赢:盈利; 4、文采:指华丽的衣服; 5、粱:上等米; 6、阡陌:指田地 。
因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾,千里游敖(áo),冠(guān)盖(gài)相望,乘坚策肥,履丝曳(yè)缟(gǎo),此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也 。今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣 。
1、交通:交往,勾结; 2、吏势:指官府的势力; 3、倾:排挤,倾轧; 4、游敖:游逛;敖:同“遨”; 5、冠:礼帽;盖:车盖; 6、坚:指坚车;肥:指肥马; 7、履丝曳缟:穿着丝鞋,披着精致的绸衣;缟:精致、洁白的丝织品; 8、兼并:吞并别人的财产 。
故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也 。上下相反,好恶(wù)乖(guāi)迕(wǔ),而欲国富法立,不可得也 。方今之务,莫若使民务农而已矣 。欲民务农,在于贵粟 。贵粟之道,在于使民以粟为赏罚 。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪 。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫(xiè) 。
1、好恶:爱憎;乖迕:相违背; 2、县官:官府; 3、渫:分散,流通 。
夫能入粟以受爵,皆有余者也 。取于有余以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余,补不足,令出而民利者也 。顺于民心,所补者三:一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功 。今令民有车骑(jì)马一匹者,复卒三人 。车骑(jì)者,天下武备也,故为复卒 。
1、损:减少; 2、损有余,补不足:见《老子 ?七十七章》; 3、车骑马:指能驾战车的马; 4、复卒:免除兵役 。
神农之教曰:“有石城十仞(rèn),汤池百步,带甲百万,而无粟,弗能守也 。”以是观之,粟者,王者大用,政之本务 。令民入粟受爵至五大夫以上,乃复一人耳 。此其与骑(jì)马之功相去远矣 。
1、神农:即炎帝 ,号神农氏,华夏太古三皇之一,被世人尊称为”药祖”、”五谷先帝”、”神农大帝”、”地皇”等; 2、仞:古代长度单位,七尺或八尺; 3、汤池:指护城河; 4、带甲:披甲的将士; 5、五大夫:爵位名,汉制侯以下分二十级,五大夫在第九级,纳粟四千石,封五大夫; 6、功:功效 。
爵者,上之所擅(shàn),出于口而无穷 。粟者,民之所种,生于地而不乏 。夫得高爵与免罪,人之所甚欲也 。使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞(sài)下之粟必多矣 。
1、擅:专有; 2、塞下:边地,指当时长城一带 。
清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:
【论贵粟疏的全文赏析 论贵粟疏原文及翻译】此篇大意,只在入粟于边,以富强其国,故必使民务农,务农在贵粟,贵粟在以粟为赏罚,一意相承 。似开后世卖鬻之渐 。然错为足边储计 。因发此论,固非泛谈 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。