“汉家天子今神武,不肯和亲归去来 。”这两句直白道来更有一种激刺的震憾.藏在诗后的深切的情感波涛才是直指人心灵深处的由血和泪交织而成的争战历史.自春秋战国起,华夏周边诸马上民族战力强盛,汉家天子多以和亲之策以换得短时间的和平,图谋发展 。而周边外族在汉族和亲之后和得到汉族朝贡来的礼物多也烽鼓暂息 。
汉、唐时汉族国力强大起来,用不着再用和亲的政策来换取和平了,而且强大起来的汉家天子野心勃勃,对外族发起战争.唐中宗景龙二年(708),唐朝名将张仁愿乘默啜悉率其众西击突骑施、营州一带空虚之机,奏请朝廷夺取漠南并沿黄河北岸筑“受降城”,加强防御,首尾相应,断绝突厥南寇之路于河北筑中、东、西三受降城以固守 。中受降城即在拂云堆,张仁愿正好把中受降城筑于他们誓师之地 。东城建于今内蒙托克托 。西城筑于五原西北 。三城各相距四百余里,占据黄河北岸险要之地,遥相呼应,构成一道坚强的防御屏障 。王之涣诗中的单于可能便是指默啜悉吧,他更是连祖宗的宗庙也失去了.从自“不敢渡山畋牧”.再想汉家天子用和亲来安抚自己,怕是做梦都不敢想的吧!
这首诗视角独特,观察深入.描写动人心魄.虽不如为人熟知的人《凉州词》其一,但在其直白的描写中道出战争不只是给汉家带来灾难,同样的,战争的另一方也同样是为了生与死,国与家而轻死舍生.实应为后人警耸也!纵观《凉州词》二首,不难发现这位个性豪放不羁,常击剑悲歌,却时运不济的诗人悲天悯人的另一面 。
- 关于西湖的古诗大全 描写西湖的古诗有哪些
- 岁暮到家的语言特点 岁暮到家翻译及赏析
- 超然台记翻译简短 超然台记原文及翻译
- 书临皋亭的译文及赏析 南乡子苏轼晚景落琼杯翻译
- 为什么外国人名翻译成中文都用很生僻的字?
- recruit aholic翻译
- 生于忧患死于安乐的道理 生于忧患而死于安乐
- 寻隐者不遇的古诗词 寻隐者不遇写作背景
- 落日怅望表达的情感 落日怅望翻译及注释
- 大学逐句对照注释译文 大学原文翻译及注释
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
