观第五泄记原文及翻译 观第五泄记文言文翻译

明代:袁宏道
从山门右折 , 得石径 。数步闻疾雷声 , 心悸 。山僧曰:“此瀑声也 。”
疾趋 , 度石罅 , 瀑见 。石青削 , 不容寸肤 , 三面皆郛立 。瀑行青壁间 , 撼山掉谷 , 喷雪直下 , 怒石横激如虹 , 忽卷掣折而后注 , 水态愈伟 , 山行之极观也 。
【观第五泄记原文及翻译 观第五泄记文言文翻译】游人坐欹岩下望 , 以面受沫 , 乍若披丝 , 虚空皆纬 , 至飞雨泻崖 , 而犹不忍去 。
暮归 , 各赋诗 。所目既奇 , 思亦变幻 , 恍惚牛鬼蛇神 , 不知作何等语 。时夜已午 , 虎之声 , 如在床几间 。彼此谛观 , 须眉毛发 , 种种皆竖 , 俱若鬼矣 。
译文
从五泄寺的大门往右拐 , 有一条石头小路 。走几步便听到迅雷般的轰鸣声 , 心里感到害怕 。山上的僧人解释道:“这是瀑布的声音 。”
快步走去 , 迈过一块石头缝隙 , 就看见了瀑布 。石头青绿 , 陡如刀削 , 没有一丝泥土 , 三面石头就像外城一样耸立 。瀑布在青壁间落下 , 震撼着山谷 , 仿如笔直向下喷出雪花一样 , 突兀的岩山横拦瀑布 , 激起水花 , 就像彩虹 , 拍到岸边水浪突然卷起来然后才落回水中 , 水的气势更加雄壮 , 是游人看到的最壮观的景色了 。
游人们坐在倾斜的岩石下方抬头望 , 用自己的脸接住迸起的水沫 , 开始就像一丝凉线 , 空空的都像编织物的横线 , 到了飞雨泻崖 , 还留恋不想回去 。
傍晚归来 , 游人们各自写诗赞叹 。所看到的景色已经非常绮丽 , 回想起来更加变幻莫测 , 恍惚就像牛鬼蛇神等各种怪诞形象 , 不知该用什么语言来描述 。这时已经半夜 , 山鬼呼啸、老虎嚎叫的声音 , 就像在床边一样 。大家相互仔细看着对方 , 胡子眉毛头发汗毛 , 全都竖立起来了 , 就好像鬼一样 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。