柳梢青原文及翻译赏析 柳梢青送卢梅坡翻译

柳梢青 , 词牌名 , 又名“陇头月”“玉水明沙”“早春怨”云淡秋空”“雨洗元宵”等 。以秦观词《柳梢青·吴中》为正体 , 双调四十九字 , 前段六句三平韵 , 后段五句三平韵 。另有四十九字前段六句两平韵 , 后段五句三平韵 , 五十字前段六句两仄韵 , 后段五句两仄韵等变体 。代表作有蔡伸《柳梢青·数声鶗鴂》等 。
柳梢青 · 送卢梅坡
【宋】刘过
泛菊杯深 , 吹梅角远 , 同在京城 。
聚散匆匆 , 云边孤雁 , 水上浮萍 。
教人怎不伤情 。
觉几度、魂飞梦惊 。
【柳梢青原文及翻译赏析 柳梢青送卢梅坡翻译】 后夜相思 , 尘随马去 , 月逐舟行 。
【注释】
①卢梅坡:南宋诗人 , 刘过在京城杭州交结的朋友 。
②泛菊杯深:化用陶渊明诗 , 写重阳佳节两人共饮菊花酒 。泛 , 漂浮 。深 , 把酒斟满 。
③吹梅角远:化用李清照诗 , 写在春天时候他们郊游赏梅 。梅:梅花 。角:号角 , 这里指笛声 。远:指笛声悠远 。
④浮萍(fú píng):浮萍科植物 , 一年生草本植物 , 叶子浮在水面 , 下面生须根 。可入药 。吹梅:吹奏《梅花落》 。
【译文】
回忆当年 , 你我同在京城 , 共饮菊花酒 , 同听悠远的《梅花落》笛曲 。你我聚散匆匆 , 如云边孤雁 , 又如水上浮萍 , 到处漂泊不定 。
离别之后 , 让人怎么不伤心动情?梦里也曾几度相会 , 但是梦醒后 , 因为见不到友人 , 又失魂丧魄 , 六神无主 , 辗转反侧 , 无法安睡 。后半夜的相思 , 心像飞尘一样时时紧跟在友人的马后 , 又像明月一样处处追随在友人的舟旁 。
【赏析】
《柳梢青·送卢梅坡》是宋代词人刘过所写的一首送别词 。卢梅坡是南宋一位与诗人交好的诗人 , 二人曾同游杭州 。分别时 , 词人为了感怀与卢梅坡的交往和友谊 , 写下这首《柳梢青》 。该词描写了送别时 , 尤其是送别后刘过对友人魂牵梦萦的思念之情 , 写得情真意深 , 句中有余味 , 篇中有余意 。
【作者】
刘过(1154~1206)南宋文学家 , 字改之 , 号龙洲道人 。吉州太和(今江西泰和县)人 , 长于庐陵(今江西吉安) , 去世于江苏昆山 , 今其墓尚在 。四次应举不中 , 流落江湖间 , 布衣终身 。曾为陆游、辛弃疾所赏 , 亦与陈亮、岳珂友善 。词风与辛弃疾相近 , 抒发抗金抱负狂逸俊致 , 与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉 , 又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣” 。有《龙洲集》、《龙洲词》 。
【学写诗词】
《柳梢青 · 庆香港回归》/己亥年五月三十
明月银沙 , 香江碧浪 , 楼宇灯华 。
高铁相通 , 虹桥横跨 , 盛绽奇葩 。
百年咫尺天涯 , 
曾饮恨、狂澜棹槎 。
两制争妍 , 九龙腾舞 , 旭日朝霞 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。