如果你以为是绿色的手那可就闹笑话啦 开绿灯造句子


你以为的英语意思,不一定是你以为的“那个意思”哦!


大家应该都知道
green是 “绿色的”
hand是“手”
那么你知道
green hand 是什么吗?
【如果你以为是绿色的手那可就闹笑话啦 开绿灯造句子】想必你猜会是“绿色的手”?
那你可就闹笑话了
green hand其实是“新手”的意思!

如果你以为是绿色的手那可就闹笑话啦 开绿灯造句子

文章插图

英美文化


为什么green hand指的是“新手”呢?因为green不仅有“绿色”的意思,还有“未成熟的,青春的”的意思,所以用green hand指代“新手” 。


【例】
He is a green hand in business management.
在业务管理方面他还是个新手 。


与green有关的其他用法


英语中
与green有关的英文表达还有哪些?
它们都有什么意思呢?


01
give ... the green light
“批准,给予便利”
也就是我们汉语常说的“开绿灯”


【例】
We\'ll never give the green light to somking.
我们是不允许抽烟的 。
如果你以为是绿色的手那可就闹笑话啦 开绿灯造句子

文章插图



02
green with envy
表示“十分嫉妒”


【例】
Their neighbours were apparently green with envy.
他们的邻居显然十分嫉妒 。


03
greener pastures
直译“更绿的牧场”
实际意思“更好的职位”


【例】
He left for greener pastures after working here for 10 years.
在这里工作了十年之后,他跳槽寻找更好的职位 。
如果你以为是绿色的手那可就闹笑话啦 开绿灯造句子

文章插图



每天一个英美文化小常识,
英语学习也可以很有趣
【点赞+转发】收藏吧!


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。