题临安邸的古诗句的意思 题临安邸古诗翻译( 二 )


全诗四句 , 有多处语意双关 , 炼字精妙 。
“山外青山楼外楼 , 西湖歌舞几时休?”诗人抓住临安城的特征——重重叠叠的青山 , 鳞次栉(z h ì )比的楼台 , 真是一派祥和的景致 。西湖上传来的歌舞声声 , 在诗人心里 , 却是刺耳的亡国之音 。这里用了一个反问句加强语气 , “几时休”既写出西湖上南宋君臣们纵情声色、浑浑噩噩的常态 , 又发出反诘 , 为国家命运深感痛心 。“休”有多重意思 , 一是西湖歌舞的停止 , 二是讽刺当政者苟且的太平 , 一味“休”战 , 不思收复中原 。我更觉得 , 这个“休”还谐音“羞” , 国家危在旦夕 , 不能舍身报国 , 还在逍遥享乐 , 不应该感到羞愧吗?
“暖风熏得游人醉” , “暖风”一词双关 , 既指暖洋洋的春风 , 又指统治阶层的奢靡颓废之风 。“熏”原指在烟或其他气味的烘烤刺激下 , 不知不觉被浸染的过程 。这里同“醺” , 是指南宋朝廷自愿沉迷 , 逐渐失去斗志 , 权贵们整天“醉醺醺”的丑恶行径 。“游人”在诗人眼中是无所事事、游手好闲的公子哥们 , 本应是战场上杀敌立功的铁血男儿 , 却恬不知耻地游荡在临安城内 。“醉”和“熏”意义相近 , 只要当下安稳还可醉 , 哪管“遗民泪尽胡尘里” 。
南宋的图册中 , 一面是铁骑践踏 , 一面是盛世繁荣 , 一面是生灵涂炭 , 一面是推杯换盏 , 这就是历史的真相和残酷 。跨越时空 , 重游西子湖畔 , 再读《题临安邸》 , 近千年前斑斓的影像或许已经隐约黯淡 , 只见山外依旧青山 , 游人依然如醉 , 而今日之“游人”已非昔日之“游人” 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。