谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城 。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情 。
注释:
不知何人深夜吹笛,悠扬的笛声乘着春风散落全城 。伤离惜别的曲调,勾起诗人无尽的乡思 。由己及人,想到此时许多闻听笛声的游子,又有谁不会被唤起浓浓的思乡情!读时设身处地想象那种思乡的情景,感受全诗清新流畅、抑扬顿挫的韵味 。
- 选自《李白集校注》卷二十五(上海古籍出版社1980版) 。洛城,即洛阳 。
- 玉笛:笛子的美称 。
- 折柳:指《折杨柳》,汉代乐府曲名,内容多叙离别之情 。
- 故园:故乡,家乡 。
夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声,这美妙悠扬的声音,随着春风弥漫了整个洛阳城 。在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊 。
内容主旨:
【春夜洛城闻笛注释翻译 春夜洛城闻笛翻译全文】这首七言绝句抒发了作者对故乡和亲人的思念眷恋之情 。
- 唐诗春夜喜雨朗诵 唐诗春夜喜雨杜甫
- 春夜喜雨的意思诗意 春夜喜雨译文及注释
- 春夜洛城闻笛古诗解析 春夜洛阳闻笛原文及赏析
- 夜上受降城闻笛的译文和赏析 夜上受降城闻笛赏析
- <春夜洛城闻笛>主旨
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
