关于登楼的古诗 登楼杜甫翻译和赏析( 四 )


诗佛王维《秋夜独坐》里的“雨中山果落 , 灯下草虫鸣”就是一句不着一字而尽得风流的诗 。
秋季是枯萎的季节 , 也是收获的季节 。秋季的夜晚 , 雨丝淅沥 , 熟透的山果经不住雨滴打击 , 簌簌坠落;屋内灯光影影绰绰 , 屋外不时传来草虫的嘶鸣 。
秋雨营造凄楚的氛围 , “落”“鸣”两个动作昭示生命的点滴 。这是一幅饱含意境的画图 , 如火的生命和凄凉的氛围同时并存 。
王维彼时的心情如何 , 诗里没有明确指出 , 需要读者体悟 。
这就是不着一字而尽得风流 , 所谓的“字”是诗人的心情 , 所谓的“风流”是秋夜雨景营造的意境 , 深意无限 , 任由读者去想象驰骋 。
杜甫是儒士 , 儒家主张入世、放进 , 杜诗是杜甫日常生活的集合 , 他把生活的琐碎放进诗 , 但杜诗亦不着一字 。这“字”是杜甫忠君爱国的人格 。
就如《登高》 , 杜甫拿猿的哀号写自己漂泊异乡为异客的哀愁 , 拿悲秋写自己身世飘零之悲 , 以及写艰难苦恨让他头发花白 。
这些自怜感伤 , 看似是杜甫个人的不幸遭遇 , 背后隐藏的是他对大唐命运走向的担忧和对远方庙堂的牵念 。
哀愁 , 既为自己而哀 , 也为大唐而哀;悲叹飘零 , 既为自己而悲 , 也为摇摇欲坠的大唐而悲;艰难苦恨 , 既是自己庸碌无力的一生写照 , 也是大唐尚未休止的战乱频仍的概括 。
【关于登楼的古诗 登楼杜甫翻译和赏析】《登高》既写杜甫自己 , 又写杜甫空牵念的大唐 , 然而字里行间并未流露出杜甫的爱国情 。这是这首诗的高明所在 , 家国情怀不着一字 , 但联系此诗的年代、背景 , 犹可见杜甫之于大唐 , 爱得深沉 , 爱得厚重 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。