原诗内容和诗意解释 登高原文翻译及赏析

唐 杜甫
题目赏析:
这首诗大约是作者因病在夔州时九月九日登高时所作 , 诗中描写了眼前的自然景色 , 紧紧地扣往秋天的特色 , 并且抒发了年老多病 , 长期流落他乡的愁苦心情 。抒发了作者晚年贫病交加的凄凉生活 。
原诗如下:
风急天高猿啸哀 , 
渚清沙白鸟飞迴 。
无边落木萧萧下 , 
不尽长江滚滚来 。
万里悲秋常作客 , 
百年多病独登台 。
艰难苦恨繁霜鬓 , 
潦倒新停浊酒杯 。
词语赏析:
“猿啸哀” , 古时候 , 巫峡多猿猴 , 其猴叫声悲哀 。
“渚” , 水中的小洲 。
“落木” , 落叶 。
“萧萧” , 风吹落叶发出的声音 。
“百年” , 诗中说的是作者这一生 。
“苦恨” , 极恨 。
“繁霞鬓” , 是说人老了鬓发白了 , 有如霜雪一样洁白 。
“潦倒” , 衰颓、失意 。
“新停” , 子美嗜酒 , 因肺病而停止饮酒 , 诗中的本意是虽然贫病交加 , 愁苦万端 , 却无法排遣 。
试译如下:
阵阵秋风从天空中刮来 , 
山峡中传来野猿 , 
声声地哀鸣 , 
江河之中的小洲 , 
显得格外清凌 , 
洲旁的沙渍 , 
也显得分外白淅 , 
水鸟儿在洲上 , 
盘旋飞翔 。
漫无边际的落叶 , 
发出凄冷的萧萧声
粉粉落下 , 
那无穷无尽的长江水哟 , 
依然滚滚地奔流 。
漂泊万里的我 , 
常在他乡作客 , 
这悲凉的秋天里 , 
一生多病 , 
现而今年老孤独 , 
【原诗内容和诗意解释 登高原文翻译及赏析】独自登上这高台 , 
又逢这离乱的艰难 , 
渗合着失意的苦恨 , 
满头鬓发如繁霜
一样地发白 , 
这意味着 , 
失意穷困和着病苦 。
最近暂停了
装满浊酒的酒杯 , 
何时再能借酒 , 
浇这满腹的愁绪呢!
《登高》这首七律 , 前四句描写了眼前的景物 , 也即是登高所见 , 作者紧紧围绕着秋天景色的特色描述 。后四句抒发出年老多病 , 长期流落他乡的苦闷和哀愁 。读着这首诗 , 我们仿佛穿越了千年历史 , 眼见一位孤独的老人 , 一边感触眼前的秋色 , 一边苦吟着一生的凄凉和悲哀 , 让人忍泪欲滴 。
这首诗情景交融 , 浑然一体 , 对仗自然 , 警句层出 , 其中一、二、三联是从古至今让人们称赞的佳联 。全诗写尽了作者一生的委曲和艰难 , 是一首作者一生的悲歌 , 也是杜诗的代表作品 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。