黄鹤楼
[唐]崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼 。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠 。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲 。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁 。
译文:
仙人已经驾着黄鹤飞去,此地只留下一座空空的黄鹤楼 。黄鹤一飞走再也不复返,千百年来只有白云在上空飘游 。晴天从黄鹤楼里可清楚地看见汉阳的绿树,芳草茂盛遮盖了鹦鹉洲 。天已傍晚,哪里是我的故乡?望着这烟雾迷茫的江面,真叫人发愁 。
作品赏析:
【黄鹤楼原文及翻译崔颢 黄鹤楼崔颢翻译及赏析】这是诗人游览黄鹤楼时写的一首吊古怀乡的诗 。诗从楼的命名之由来着笔,发思古之幽情 。登楼远眺,仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,表现了世事苍茫之感 。俯仰山川,风光如画,顿生思乡之愁情 。元杨载在《诗法家数》中认为律诗颔联要紧承首联时谓:“此联要接破题(首联),要如骊龙之珠,抱而不脱 。“此诗的前四句便是如此,颔联与首联相接相抱,浑然一体 。全诗色彩明丽,气势宏伟 。诗的语言清新流畅,摆脱了格律的束缚,章法整齐 。艺术表现手法出神入化,被历代文人推崇为题黄鹤楼的绝唱 。南宋文学批评家严羽的《沧浪诗话》云:“唐人七言律诗,当以崔顥《黄鹤楼》为第一 。”清沈德潜《唐诗别裁集》卷十三评此诗曰:“意得象先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇 。”
- 虎求百兽而食之文言文翻译及注释 虎求百兽而食之文言文翻译
- 念奴娇赤壁怀古诗歌鉴赏 苏轼赤壁怀古原文翻译
- 伤寒论序原文及注释 伤寒论序原文及翻译
- 张释之冯唐列传重点字词翻译 张释之冯唐列传原文及翻译
- 渔家傲原文及翻译 渔家傲范仲淹赏析
- 以梦为马原文赏析 海子的诗以梦为马原文
- 伊斯兰教文化:伊斯兰教的来历及简介
- 廉颇蔺相如列传翻译简单版 史记廉颇蔺相如列传原文及翻译
- 兄弟争雁文言文翻译及启示 兄弟争雁文言文翻译
- 弟子规全文及解释诵读听 弟子规翻译与原文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
