书上元夜游赏析及解释诗意 书上元夜游文言文翻译及赏析

苏东坡笔下的海南图景 。图据网络 。
书上元夜游
己卯上元①,予在儋州②,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之 。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅③,屠沽纷然④ 。归舍已三鼓矣 。舍中掩关熟睡,已再⑤鼾矣 。放杖而笑,孰为得失?过⑥问先生何笑,盖自笑也 。然亦笑韩退之钓鱼无得⑦,更欲远去,不知走海者⑧未必得大鱼也 。
【题解】
本文写于元符二年(1099),其时苏轼已被贬至儋州,处不毛之地,生活艰辛至极,这应该是苏轼放逐生涯中最苦最难的岁月 。小文记述了苏轼在上元之夜与文士一游的简短经过 。
【注释】
①己卯上元:己卯,即元符二年 。上元,农历正月十五 。
②儋州:地名,今海南儋州西北 。
③民夷杂糅:指汉族和少数民族同居一地 。
④屠沽纷然:屠沽(gū),指卖肉和卖酒的人 。纷然,指杂乱热闹的样子 。
⑤再:通“在” 。
⑥过:人名,苏轼幼子 。
⑦韩退之钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》诗“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮伽(浅水处)”,苏轼在此表示不赞同韩愈强求名利的观点 。
⑧走海者:走来


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。