梦幻调酒师官网 调酒师网络用语


一起喝一杯吧
这是很多人成为朋友的开场白
有人说稍显轻佻
我则认为
不同的酒,不同的场合
以及不同的表达方式
决定了你的诚意
旅途中遇到合拍的朋友
那就?一起喝一杯吧!

梦幻调酒师官网 调酒师网络用语

文章插图
? 1. Let\'s grab a beer after work.
  • Grab是种很口语的讲法,比如grab a cab(打辆车),grab your jacket(带上外套),在这里grab a beer是喝一杯的意思,beer更多是在酒吧,家里相对非正式社交场合的酒精饮料,有名的牌子有嘉士伯、喜力、贝克、百威、科罗娜 。每年在世界各地都有啤酒节,尤其德国的啤酒节很有名,成千上万的游客会慕名前往 。
Grab是种很口语的讲法,比如grab a cab(打辆车),grab your jacket(带上外套),在这里grab a beer是喝一杯的意思,beer更多是在酒吧,家里相对非正式社交场合的酒精饮料,有名的牌子有嘉士伯、喜力、贝克、百威、科罗娜 。每年在世界各地都有啤酒节,尤其德国的啤酒节很有名,成千上万的游客会慕名前往 。

梦幻调酒师官网 调酒师网络用语

文章插图
? 2. A glass of red for me,thanks.
  • 去一家fancy(fancy一般用于形容那种装修华丽,服务生很讲礼仪且用餐消费相对较高的餐厅)的餐厅就餐,很多时候可能有人要先停车,其他的朋友会先进入餐厅落座,而在西餐中餐前开胃酒(aperitif)是个不错的选择,所以就可能用到这个句子,“麻烦帮我点一杯红酒,谢谢 。”red在这里是不精确的一种说法,表达自己无所谓哪种特定的红酒 。
去一家fancy(fancy一般用于形容那种装修华丽,服务生很讲礼仪且用餐消费相对较高的餐厅)的餐厅就餐,很多时候可能有人要先停车,其他的朋友会先进入餐厅落座,而在西餐中餐前开胃酒(aperitif)是个不错的选择,所以就可能用到这个句子,“麻烦帮我点一杯红酒,谢谢 。”red在这里是不精确的一种说法,表达自己无所谓哪种特定的红酒 。

梦幻调酒师官网 调酒师网络用语

文章插图
?3. She just pounded another Bacardi.
  • pound的本意是重复的重击,在这里引申为很快地喝掉一瓶酒,往往带有一些诙谐甚至讽刺的意思 。Bacardi是非常出名的朗姆酒,中文音译为百加得,在夜店很盛行,有些人不是太能直接喝这种烈性的酒,会兑一些碳酸饮料和冰块 。
pound的本意是重复的重击,在这里引申为很快地喝掉一瓶酒,往往带有一些诙谐甚至讽刺的意思 。Bacardi是非常出名的朗姆酒,中文音译为百加得,在夜店很盛行,有些人不是太能直接喝这种烈性的酒,会兑一些碳酸饮料和冰块 。

梦幻调酒师官网 调酒师网络用语

文章插图
? 4. Dad loves sipping ErGuoTou.
  • 二锅头是国产白酒里的代表,也是最体现中国酿酒工艺的一种白酒,在向国外的游客介绍的时候,有些导游会说白酒的英文是white wine,但这种说法容易造成误会,因为white wine本身是相对我们所熟悉的红葡萄酒,即red wine相对应的一个概念,在国外white wine是指白葡萄酒,而中国的白酒原料是粮谷,所以一般用Chinese spirits来指代白酒,更学术一点的说法是Chinese distillate spirits,distillate是蒸馏的意思 。
二锅头是国产白酒里的代表,也是最体现中国酿酒工艺的一种白酒,在向国外的游客介绍的时候,有些导游会说白酒的英文是white wine,但这种说法容易造成误会,因为white wine本身是相对我们所熟悉的红葡萄酒,即red wine相对应的一个概念,在国外white wine是指白葡萄酒,而中国的白酒原料是粮谷,所以一般用Chinese spirits来指代白酒,更学术一点的说法是Chinese distillate spirits,distillate是蒸馏的意思 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。