长相思古诗原文

1、长相思古诗原文1、《长相思》清代:纳兰性德
山一程 , 水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯 。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声 。
2、译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发 。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯 。帐篷外风声不断,雪花不住 , 嘈杂的声音打碎了思乡的梦 , 想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊 。
2、长相思古诗翻译1、译文
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发 。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯 。
帐篷外风声不断 , 雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦 , 想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊 。
2、注释
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远 。
榆关:即今山海关 , 在今河北秦皇岛东北 。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外 。
帐:军营的帐篷 , 千帐言军营之多 。
更:旧时一夜分五更,每更大约两小时 。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也 。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声 。
故园:故乡,这里指北京 。
此声:指风雪交加的声音 。
3、长相思古诗1、原文:
《长相思·山一程》
【作者】纳兰性德 【朝代】清
山一程,水一程 , 身向榆关那畔行,夜深千帐灯 。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声 。
2、翻译:
【长相思古诗原文】翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发 。入夜 , 营帐中灯火辉煌 , 宏伟壮丽 。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念 , 家乡没有这样的声音 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。