穿井得人文言文翻译(穿井得人文言文翻译及注释)
《穿井得人》属于初中必学文言文,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的理解文中意思 。穿井得人文言文翻译及注释是如何呢?本文是学识网小编整理的穿井得人文言文翻译及注释资料,仅供参考 。
穿井得人文言文原文

文章插图
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人 。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之,闻之于宋君 。
宋君令人问之于丁氏 。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”求闻之若此,不若无闻也 。
穿井得人文言文注释
宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井而出门到远处打水浇灌,经常派一个人去外面打水 。等到丁家打了水井的时候,告诉别人说:“我家打井得到了一个人 。”有人听说了这件事,并传给其他人,说:“丁家挖井挖到了一个人 。”国都中的人都在议论这件事,使这件事传到了宋国国君那里 。宋国国君派人向丁家询问,丁家回答:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约了一个劳动力,等于得到一个人 。并非在井中得到了一个人 。”寻到的消息如此,不如不知道 。
穿井得人文言文翻译
1:溉汲:打水浇田 。溉,浇灌、灌溉 。汲,从井里取水 。
2:居:居住
3:及:待,等到
4:国人道之:居住在国都中的人都在议论这件事 。国:国都 。道,议论
5:闻之于宋君:有人向宋君报告 。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语 。于:向、对 。宋君:宋国国君 。
6:问之于丁氏:向丁氏问这件事 。于:介词;向、对 。
7:使:劳动力
8:吾:我家
9:于:在
10:对:回答
11:不若:不如
12:穿井:打井 。穿,有“凿通”的意思 。
13:闻:听到,后一句中的“闻”是“使听见”的意思,就是向宋君报告 。
14:令:派
15:常一人居外:常常有一个人住在外面
- 最新qq英文网名带翻译简约
- 戴叔伦的苏溪亭翻译 戴叔伦《苏溪亭》原文
- qq伤感英文说说带翻译
- 季姬击鸡记文言文 季姬击鸡记原文及翻译
- 罕见够特别的女生qq名字好听英文带翻译
- 在线翻译兼职网站 正规的翻译兼职网站
- 励志的短句英语带翻译 励志的句子英语带翻译
- 扫一扫识别英语 扫一扫识别英文翻译
- 有心事不能诉说的句子文言文 有心事不能诉说的句子
- 比较有内涵的友情句子文言文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
