以臣弑君子孙在朝何以惩罪翻译,弑君篡位是什么意思

弑君篡位是什么意思“以臣弑君,子孙在朝,何以惩罪?请诛之 ”
这句话 是史记里面 《赵氏孤儿》里的
意思是“臣子杀了皇帝 而他的后代却在朝廷里面当官 这样 还拿什么惩罚其他的罪犯呢? 请允许我诛杀了他 。。。”
史记赵世家第十三原文翻译及注释赵世家在称诸侯前谱系为:中衍—蜚廉—季胜—孟增—衡父—造父—六世至奄父—叔带—五世至赵夙—共孟—赵衰—赵盾—赵朔—赵鞅—赵毋恤—赵浣;称诸侯后谱系为:烈侯籍—武公—敬侯章—成侯种—肃侯语—武灵王雍—惠文王何—孝成王丹—悼襄王偃—幽穆王迁 。跨度虽大,但写来有条不紊 , 详略得当 , 既有对一般大事的扼要记载,又有对重要事件的详细描述,其中于“赵氏孤儿”、“赵简子梦”、“赵襄子灭知氏”、“赵武灵王胡服骑射”、“赵武灵王饿死沙丘宫”、“触龙说赵太后”诸事描写得尤为生动 。作者在写这些故事时善于选材,如“触龙说赵太后”几乎全引《战国策》,而“赵氏孤儿”则与《左传》所载有很大出入,当是根据民间流传而来 。在描写人物时体现了司马迁一贯的“不虚美,不隐恶”的信史精神,如写赵襄子,既写其阴谋击杀代王之事,又写其知恩报答先太子伯鲁之事;写赵武灵王,既写其于国事雄才大略的一面,又写其于家事优柔寡断的一面 , 使人物形象很丰满 。作者还能将叙事与议论相结合,特别是在写赵武灵王胡服骑射时 , 大段记录了他勇于变革的思想,这也体现了司马迁本人进步的历史观 。
赵氏之先,与秦共祖 。至中衍,为帝大戊御[1] 。其后世蜚廉有子二人,而命其一子曰恶来,事纣,为周所杀,其后为秦 。恶来弟曰季胜,其后为赵 。
季胜生孟增 。孟增幸于周成王 , 是为宅皋狼[2] 。皋狼生衡父,衡父生造父 。造父幸于周缪王 。造父取骥之乘匹[3],与桃林盗骊、骅骝、绿耳[4],献之缪王 。缪王使造父御,西巡狩[5],见西王母,乐之忘归 。而徐偃王反[6],缪王日驰千里马 , 攻徐偃王,大破之 。乃赐造父以赵城[7],由此为赵氏 。
自造父已下六世至奄父,曰公仲[8],周宣王时伐戎,为御 。及千亩战[9],奄父脱宣王[10] 。奄父生叔带 。叔带之时,周幽王无道 , 去周如晋[11],事晋文侯,始建赵氏于晋国 。
【段意】 交待赵氏的起源及建族于晋的开始 , 其先与秦共祖,至季胜之后始为赵,至造父之后始正式建赵氏,至叔带始去周入晋 。
【注释】 [1]帝大戊:商代第九王 。御:驭车 。[2]宅皋狼:皋狼,地名,在今山西离石 。孟增曾居于此,故名 。[3]乘匹:四马相并为乘,两马相并为匹 。[4]桃林:地名 , 在今河南灵宝至潼关一带 。盗骊、骅骝、绿耳,皆为良马名 。[5]巡狩:天子出游称巡狩 。[6]徐偃王:徐,诸侯名 , 辖地在今江苏省北部,后被楚所灭 。[7]赵城:在今山西霍县南 。[8]奄父:号为公仲 。[9]千亩战:周宣王曾与戎人战于千亩,失利 。千亩,在今山西介休附近 。[10]脱:使逃脱 。[11]如:入至 。
自叔带以下,赵宗益兴 , 五世而(生)〔至〕赵夙 。
赵夙 , 晋献公之十六年伐霍、魏、耿[1],而赵夙为将伐霍,霍公求奔齐 。晋大旱,卜之,曰“霍太山为祟” 。使赵夙召霍君于齐 , 复之,以奉霍太山之祀,晋复穰[2] 。晋献公赐赵夙耿[3] 。
夙生共孟,当鲁闵公之元年也 。共孟生赵衰,字子馀 。
赵衰卜事晋献公及诸公子,莫吉;卜事公子重耳,吉,即事重耳 。重耳以骊姬之乱亡奔翟,赵衰从 。翟伐??咎如,得二女 , 翟以其少女妻重耳,长女妻赵衰而生盾 。初,重耳在晋时 , 赵衰妻亦生赵同、赵括、赵婴齐 。赵衰从重耳出亡 , 凡十九年,得反国[4] 。重耳为晋文公,赵衰为原大夫[5],居原 , 任国政 。文公所以反国及霸,多赵衰计策 , 语在晋事中 。
赵衰既反晋 , 晋之妻固要迎翟妻[6],而以其子盾为适嗣[7],晋妻三子皆下事之[8] 。晋襄公之六年,而赵衰卒,谥为成季 。
【段意】 写赵氏入晋后功劳卓著,进一步兴旺发达,重点写两件事,一是赵夙伐霍复霍,二是赵衰辅佐重耳 。
【注释】 [1]霍、魏、耿:地名,分别在今山西霍县、芮城、河津 。[2]穰:丰收 。[3]赐赵夙耿:将耿地赐给赵夙 。[4]反国:回国 。反 , 同“返” 。[5]原:古国名,在河南济源,被晋所灭,为晋邑 。[6]晋之妻句:意思是说,赵衰在晋时所娶之妻坚持邀请迎回在翟所娶之妻 。[7]适嗣:嫡子 。[8]下事之:在他手下 , 从事于他 。
赵盾代成季任国政二年而晋襄公卒,太子夷皋年少 。盾为国多难,欲立襄公弟雍 。雍时在秦,使使迎之 。太子母日夜啼泣,顿首谓赵盾曰:“先君何罪,释其适子而更求君[1]?”赵盾患之,恐其宗与大夫袭诛之,乃遂立太子,是为灵公,发兵距所迎襄公弟于秦者 。灵公既立,赵盾益专国政 。
灵公立十四年,益骄 。赵盾骤谏[2] , 灵公弗听 。及食熊蹯[3],胹不熟[4],杀宰人[5],持其尸出,赵盾见之 。灵公由此惧,欲杀盾 。盾素仁爱人,尝所食桑下饿人反扞救盾[6],盾以得亡[7] 。未出境,而赵穿弑灵公而立襄公弟黑臀[8],是为成公 。赵盾复反,任国政 。君子讥盾“为正卿,亡不出境,反不讨贼”,故太史书曰“赵盾弑其君” 。晋景公时而赵盾卒 , 谥为宣孟,子朔嗣 。
【段意】 写赵氏在晋权势益大,至赵盾专国,废立太子,最后背上弑君的罪名,为下文赵氏之祸作铺垫 。
【注释】 [1]适子:即嫡子 。[2]骤谏:屡次劝谏 。[3]熊蹯(fan):熊掌 。[4]胹(er):煮 。[5]宰人:主管王宫事务的官 。[6]尝所食句:意思是说赵盾曾送食物给一个饿倒在桑树下的人吃,就靠这个人反过来扞卫赵盾 。[7]亡:逃走 。[8]黑臀:当为成公乳名 。
赵朔,晋景公之三年,朔为晋将下军救郑[1] , 与楚庄王战河上 。朔娶晋成公姊为夫人 。
晋景公之三年,大夫屠岸贾欲诛赵氏 。初,赵盾在时,梦见叔带持要而哭[2],甚悲;已而笑,拊手且歌[3] 。盾卜之 , 兆绝而后好[4] 。赵史援占之,曰:“此梦甚恶 , 非君之身 , 乃君之子 , 然亦君之咎[5] 。至孙,赵将世益衰 。”屠岸贾者,始有宠于灵公,及至于景公而贾为司寇 , 将作难 , 乃治灵公之贼以致赵盾[6] , 遍告诸将曰:“盾虽不知,犹为贼首 。以臣弑君,子孙在朝,何以惩罪?请诛之 。”韩厥曰:“灵公遇贼,赵盾在外,吾先君以为无罪 , 故不诛 。今诸君将诛其后,是非先君之意 。而今妄诛,妄诛谓之乱 。臣有大事而君不闻,是无君也 。”屠岸贾不听 。韩厥告赵朔趣亡[7],朔不肯,曰:“子必不绝赵祀[8] , 朔死不恨 。”韩厥许诺,称疾不出 。贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族 。
【段意】 写赵氏因赵盾专国而至子赵朔获难,几乎灭族,为下文赵氏孤儿的故事铺垫 。
【注释】 [1]将下军:率领下军 。[2]持要:抱着腰 。“要”同“腰” 。[3]拊手且歌:边拍掌边唱歌 。[4]兆绝句:意为龟甲裂纹断绝后又完好 。[5]咎:过失 。[6]治灵公之贼:惩治弑灵公的有罪之人 。[7]趣亡:赶紧逃跑 。趣:同“趋” 。[8]子:指韩厥 。
公孙杵臼和程婴人物形象分析【原文】
公孙杵臼,程婴者 , 晋大夫赵朔客也 。晋赵穿弑灵公,赵盾时为贵大夫,亡不出境 , 还不讨贼 , 故春秋责之,以盾为弑君 。屠岸贾者,幸于灵公,晋景公时 , 贾为司寇,欲讨灵公之贼,盾已死,欲诛盾之子赵朔 , 遍告诸将曰:「盾虽不知,犹为首贼,贼臣弑君,子孙在朝,何以惩罚,请诛之 。」韩厥曰:「灵公遇贼,赵盾在外,吾先君以为无罪,故不诛 。今诸君将妄诛,妄诛谓之乱臣,有大事君不闻,是无君也 。」屠岸贾不听 , 韩厥告赵朔趣亡,赵朔不肯 。曰:「子必不绝赵祀,予死不恨 。」韩厥许诺,称疾不出 。贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族 。赵朔妻成公姊 , 有遗腹,走公宫匿 。公孙杵臼谓程婴曰:「胡不死 。」婴曰:「朔之妻有遗腹,若幸而男,吾奉之,即女也,吾徐死耳 。」无何而朔妻免生男 。屠岸贾闻之,索于宫 , 朔妻置儿袴中,祝曰:「赵宗灭乎 , 若号;即不灭乎 , 若无声 。」及索儿,竟无声 。已脱,程婴谓杵臼曰:「今一索不得,后必且复之 , 奈何?」杵臼曰:「立孤与死孰难?」婴曰:「立孤亦难耳!」杵臼曰:「赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,吾请先死 。」而二人谋取他婴儿,负以文褓匿山中 。婴谓诸将曰:「婴不肖,不能立孤 , 谁能与吾千金,吾告赵氏孤处 。」诸将皆喜,许之,发师随婴攻杵臼 。杵臼曰:「小人哉程婴!下宫之难不能死 , 与我谋匿赵氏孤儿,今又卖之 。纵不能立孤儿,忍卖之乎?」抱而呼:「天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼也 。」诸将不许,遂并杀杵臼与儿 。
诸将以为赵氏孤儿已死,皆喜 。然赵氏真孤儿乃在,程婴卒与俱匿山中,居十五年 。晋景公?。?卜之,大业之胄者为祟,景公问韩厥,韩厥知赵孤存 , 乃曰:「大业之后,在晋绝祀者,其赵氏乎!夫自中行衍皆嬴姓也 。中行衍人面鸟喙 , 降佐殷帝太戊及周天子,皆有明德,下及幽厉无道,而叔带去周适晋 , 事先君缪侯,至于成公 , 世有立功,未尝绝祀 。今及吾君,独灭之赵宗,国人哀之,故见龟筴,唯君图之 。」景公问赵尚有后子孙乎?韩厥具以实告 。景公乃以韩厥谋立赵氏孤儿,召匿之宫中 。诸将入问?。?景公因韩厥之众,以胁诸将 , 而见赵氏孤儿 , 孤儿名武 。诸将不得已,乃曰:「昔下宫之难,屠岸贾为之,矫以君命,并命群臣 。非然,孰敢作难?微君之?。撼脊探肓⒄院? ,今君有命,群臣愿之 。」于是召赵武、程婴遍拜诸将,遂俱与程婴、赵氏攻屠岸贾,灭其族 。复与赵氏田邑如故 。赵武冠为成人,程婴乃辞大夫 , 谓赵武曰:「昔下宫之难皆能死,我非不能死,思立赵氏后,今子既立为成人 , 赵宗复故,我将下报赵孟与公孙杵臼 。」赵武号泣,固请曰:「武愿苦筋骨以报子至死,而子忍弃我而死乎!」程婴曰:「不可 , 彼以我为能成事,故皆先我死,今我不下报之,是以我事为不成也 。」遂自杀 。赵武服哀三年,为祭邑,春秋祀之,世不绝 。君子曰:「程婴公孙杵臼,可谓信交厚士矣 。婴之自杀下报,亦过矣 。」
【译文】
公孙杵臼和程婴,是晋国大夫赵朔的门客 。晋国大夫赵穿刺杀晋灵公,当时赵盾是晋国的执政大夫,逃亡而没有逃出国境 , 返回朝廷后又不讨伐刺杀灵公的元凶 , 因此受到《春秋》的责备 。认为赵盾是弑君者 。屠岸贾受到晋灵公的宠爱,到晋景公时,当了司寇,要惩罚谋杀灵公的凶手,当时赵盾已死,想把赵盾的儿子赵朔处死,告诉那些将军们说:「赵盾虽然不知道刺杀灵公的事,但仍然是刺杀灵公的元凶 , 让弑君凶手的子孙在朝廷做官,这怎么能惩罚罪人呢?我要求把弑君凶手的子孙处死 。」韩厥说:「灵公遇刺时,赵盾不在都城,我们死去的成公认为他没有罪过 , 所以不杀他 。现在各位要随便杀人,随便杀人叫做作乱 , 当臣子的要做什么大事 , 而不叫君主知道,这是不把君主放在眼里 。」屠岸贾不听,韩厥告诉赵朔叫他快点逃走 , 赵朔不答应,说:「您一定不会让赵氏断了香火 , 这样我就死而无憾了 。」韩厥答应了他,就借口生病闭门不出 。屠岸贾不经请示就擅自和将军们到下宫围攻赵氏,把赵朔、赵同、赵括、赵婴齐都杀了,而且全都满门抄斩 。赵朔的太太是晋成公的姐姐,已经怀孕,跑到景公的宫殿里躲藏 。公孙杵臼对程婴说:「为什么不殉难?」程婴说:「赵朔的太太有遗腹子,如果有幸是个男孩,我就保护他,如果是个女孩,我只不过迟死几天罢了 。」没多久,赵朔的太太分娩了 , 生了个男孩 。屠岸贾得到消息,就在宫里搜索,赵朔的太太把婴儿藏在裤子里 , 祈祷道:「要是赵氏宗族该绝,你就哭;如果不该绝,你就不出声 。」等搜到这里时,婴儿居然不出声 。脱险后,程婴对杵臼说:「今天这回没搜索到,日后一定会再来,怎么办?」杵臼说:「抚养孤儿长大成人和自杀殉主,哪一样更难呢?」程婴说:「抚养孤儿困难 。」杵臼说:「赵氏死去的家长待你恩义最重 , 就请你勉为其难,我去做容易的,让我先死吧 。」于是两人想办法找到别家的一个婴儿,用绣花的小被子包著,藏在山里 。程婴对那些将军说:「我不长进,不能抚养孤儿长大成人,谁肯给我富贵,我就把赵氏孤儿藏身的地方告诉谁 。」将军们都很高兴,答应了他,派兵跟著程婴去打杵臼 。杵臼道:「程婴!你这个小人!下宫出事 , 你舍不得你的狗命,跟我合谋掩藏赵氏孤儿,现在又出卖他 。即使你不敢抚养赵氏孤儿 , 难道就忍心出卖他吗?」杵臼抱著孩子叫道:「天哪!赵氏孤儿有什么罪过?饶他一命吧!就杀我一个人吧!」将军们不答应,就把两个人都杀了 。
将军们认为赵氏孤儿已经死了,都很高兴 。但真正的赵氏孤儿还在,程婴终于和他一起藏身在山里,过了十五年 。晋景公生了重?。钾缘慕峁?说是大业的后人当中不如意的在作祟 。景公问韩厥大业的后人中谁过得不称心,韩厥知道赵氏孤儿还活著 , 就说:「大业的后人,在晋国断了香火的,大概就是赵氏了吧!从中衍以来就都姓嬴,中衍人面鸟嘴,降世辅佐商朝天子太戊 。他的子孙辅佐周朝历代天子,都表现了光明的品德,到了幽王、厉王 , 暴虐昏庸,叔带就离开周王朝到晋国去 , 在我们的先君缪侯手下办事,从那时到成公 , 赵氏每一代人都曾建有功勋 , 没有断过香火.现在传到主上,偏偏灭绝了赵氏宗族,国内人民都为赵氏悲痛,所以显现在卦象上,希望主上好好对待这件事 。」景公问:「赵氏还有嫡系子孙吗?」韩厥把实情原原本本告诉了景公 。景公和韩厥商量恢复赵氏孤儿的地位,把孤儿召来 , 藏在宫里 。将军们来探望卧病的景公 , 景公借著韩厥的兵力来逼迫将军们,叫赵氏孤儿出来,孤儿的名字叫做武 。将军们无计可施 , 就说:「从前下宫的叛乱,是屠岸贾操纵的,他伪造主公的命令,把我们全都召去,不然 , 谁敢作乱?如果不是主上您生病,我们本来就打算要求恢复赵氏嫡传后代的地位,现在主公既下了命令,我们都愿意服从 。」于是叫赵武、程婴一个一个地拜谢将军们,将军们就跟程婴、赵氏一起攻打屠岸贾,把他满门抄斩 。赵氏原来享有的封地 , 也如数还给了赵氏 。赵武二十岁行了冠礼,取得了成年人的资格,程婴就辞去大夫职务 , 对赵武说:「从前下宫事变,大家都不惜性命,我不是怕死,只是想把赵氏的后代拉扯大 , 现在您已经长大成人,赵氏也恢复了原有的地位,我要下黄泉去,向赵孟和公孙杵臼报告了 。」赵武失声痛哭 , 苦苦哀求道:「我愿意尽心竭力报答您一辈子,您忍心丢下我而死吗?」程婴说:「不行 。他们认为我能够把抚养你这件事办成 , 所以都在我之前殉难了,假如我不下黄泉向他们报告 , 那他们就会认为我没把事情办好 。」于是就自杀了 。赵武为他穿了三年孝服,画出祭田,春秋两季按时拜祭,世世代代没有断过 。君子说:「程婴和公孙杵臼家 。可以说是笃守信义的忠诚之士了 。程婴为了向死者报告而自杀,也有些过头了 。」
【注】《新序》是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,是现存刘向所编撰的最早的一部作品 。
【作者】
刘向(前77年-前6年),字子政,原名更生 , 汉朝宗室,沛县人 。著有《别录》、《新序》、《说苑》、《列女传》、《洪范五行传》、《五纪论》等书 , 并且编订了《战国策》、《楚辞》 。刘向曾官中垒校尉,故世称刘中垒 。明人张溥辑有《刘中垒集》,收入《汉魏六朝百三家集》中 。又有赋33篇,今仅存《九叹》一篇 。子为经学家刘歆 。《刘向著作》
赵氏孤儿纪君祥原文及翻译赵氏孤儿这篇文章出自史记 , 那对于这篇文章的愿文和翻译考生了解吗?不清楚的考生看过来,下面由我为你精心准备了“赵氏孤儿的原文及翻译” , 持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
赵氏孤儿的原文及翻译
一、《赵氏孤儿》——《 史记》 原文
晋景公之三年,大夫屠岸贾欲诛赵氏 。初,赵盾在时,梦见叔带持要而哭 , 甚悲;已而笑,拊手且歌 。盾卜之,兆绝而后好 。赵史援占之,曰:“此梦甚恶,非君之身,乃君之子 , 然亦君之咎 。至孙,赵将世益衰 。”屠岸贾者,始有宠于灵公,及至于景公而贾为司寇,将作难,乃治灵公之贼以致赵盾,篃告诸将曰:“盾虽不知,犹为贼首 。以臣弑君 , 子孙在朝,何以惩谸?请诛之 。”韩厥曰:“灵公遇贼 , 赵盾在外,吾先君以为无罪,故不诛 。今诸君将诛其后,是非先君之意而今妄诛 。妄诛谓之乱 。臣有大事而君不闻,是无君也 。”屠岸贾不听 。韩厥告赵朔趣亡 。朔不肯,曰:“子必不绝赵祀,朔死不恨 。”韩厥许诺,称疾不出 。贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔﹑赵同﹑赵括﹑赵婴齐,皆灭其族 。
赵朔妻成公姊,有遗腹,走公宫匿 。赵朔客曰公孙杵臼,杵臼谓朔友人程婴曰:
“胡不死?”程婴曰:“朔之妇有遗腹,若幸而男,吾奉之;即女也,吾徐死耳 。”
居无何 , 而朔妇免身,生男 。屠岸贾闻之,索于宫中 。夫人置儿藳中 , 祝曰:“赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声 。”及索,儿竟无声 。已脱,程婴谓公孙杵臼曰:“今一索不得,后必且复索之,柰何?”
公孙杵臼曰:“立孤与死孰难?”程婴曰:“死易,立孤难耳 。”公孙杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,请先死 。”乃二人谋取他人婴儿负之,衣以文葆 , 匿山中 。程婴出,谬谓诸将军曰:“婴不肖 , 不能立赵孤 。
谁能与我千金,吾告赵氏孤处 。”诸将皆喜,许之,发师随程婴攻公孙杵臼 。
杵臼谬曰:“小人哉程婴!昔下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我 。
纵不能立,而忍卖之乎!”抱儿呼曰:“天乎天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼可也 。”诸将不许,遂杀杵臼与孤儿 。诸将以为赵氏孤儿良已死,皆喜 。
然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中 。
居十五年 , 晋景公疾,卜之 , 大业之后不遂者为祟 。景公问韩厥 , 厥知赵孤在,乃曰:“大业之后在晋绝祀者,其赵氏乎?夫自中衍者皆嬴姓也 。中衍人面鸟噣,降佐殷帝大戊,及周天子,皆有明德 。下及幽厉无道,而叔带去周适晋,事先君文侯,至于成公,世有立功 , 未尝绝祀 。今吾君独灭赵宗,国人哀之,故见龟策 。唯君图之 。”景公问:“赵尚有后子孙乎?”韩厥具以实告 。于是景公乃与韩厥谋立赵孤儿,召而匿之宫中 。诸将入问疾 , 景公因韩厥之觽以胁诸将而见赵孤 。赵孤名曰武 。诸将不得已,乃曰:“昔下宫之难 , 屠岸贾为之,矫以君命 , 并命髃臣 。非然 , 孰敢作难!微君之疾,髃臣固且请立赵后 。今君有命,髃臣之愿也 。”于是召赵武﹑程婴篃拜诸将,遂反与程婴﹑赵武攻屠岸贾,灭其族 。复与赵武田邑如故 。
及赵武冠,为成人,程婴乃辞诸大夫 , 谓赵武曰:“昔下宫之难,皆能死 。我非不能死,我思立赵氏之后 。今赵武既立,为成人,复故位,我将下报赵宣孟与公孙杵臼 。”赵武啼泣顿首固请,曰:“武愿苦筋骨以报子至死,而子忍去我死乎!”程婴曰:“不可 。彼以我为能成事,故先我死;今我不报,是以我事为不成 。”遂自杀 。赵武服齐衰三年,为之祭邑,春秋祠之,世世勿绝 。
二、《赵氏孤儿》的译文
晋景公三年,大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族 。当初,赵盾在世的时候,曾梦见叔带抱着他的腰痛哭 , 非常悲伤;之后又大笑,还拍着手唱歌 。赵盾为此进行占卜,龟甲上烧出的裂纹中断,可后边又好了 。赵国一位名叫援的史官判断说:“这个梦很凶,不是应验在您的身上,而是在您儿子身上,可也是由于您的过错 。到您孙子那一代,赵氏家族将更加衰落 。”屠岸贾这个人,起初受灵公的宠信,到景公的时候他就做了司寇,将要发难,就先惩治杀灵公的逆贼以便牵连出赵盾,同时遍告所有的将领说:“赵盾虽然不知情,但仍然是逆贼之首 。做臣子的杀害了国君,他的子孙却还在朝为官,这还怎么能惩治罪人呢?请各位诛杀他们 。”韩厥说:“灵公遇害的时候,赵盾在外地,我们的先君认为他无罪,所以没有杀他 。如今各位将要诛杀他的后人,这不是先君的意愿而是随意滥杀,随意滥杀就是作乱 。为臣的有大事却不让国君知道,这是目无君主 。”屠岸贾不听 。韩厥就告知赵朔赶快逃跑 。赵朔不肯逃跑,他说:“您一定能不使赵氏的香火断绝,我死了也就没有遗恨了 。”韩厥答应了他的要求,他谎称有病不出门 。屠岸贾不请示国君就擅自和将领们在下宫攻袭赵氏,杀死了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,并且灭绝了他们的家族 。
赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔留下的身孕,她逃到景公宫里躲藏起来 。赵朔的一位门客名叫公孙杵臼,杵臼对赵朔的朋友程婴说:“你为什么不死?”程婴说:“赵朔的妻子有身孕,如果有幸是男孩,我就奉养他;如果是女孩,我再慢慢去死 。”过了不久 , 赵朔的妻子分娩,生下男孩 。屠岸贾听到后,到宫中去搜查 。大人把婴儿放在裤子里,祷告说:“赵氏宗族要是灭绝,你就大哭;如果不会灭绝,你就不要出声 。”搜查到这里的时候 , 婴儿竟然没有声音 。脱险以后 , 程婴对公孙杵臼说:“今天一次搜查没有找到,以后一定要再来搜查 , 怎么办呢?”公孙杵臼说:“扶立遗孤和死哪件事更难?”程婴说:“死很容易,扶立遗孤很难啊 。”公孙杵臼说:“赵氏的先君待您不薄,您就勉为其难吧;我去做那件容易的,让我先死吧!”于是两人设法得到别人家的婴儿背着,给他包上漂亮的小花被,藏到深山里 。程婴从山里出来,假意对将军们说:“我程婴没出息 , 不能扶养赵氏孤儿,谁能给我千金,我就告诉他赵氏孤儿藏在哪里 。”将军们都很高兴,答应了他,就派兵跟随程婴去攻打公孙杵臼 。杵臼假意说:“程婴,你这个小人哪!当初下宫之难你不能去死,跟我商量隐藏赵氏孤儿,如今你却出卖了我 。即使你不能抚养 , 怎能忍心出卖他呢!”他抱着婴儿大叫道:“天哪!天哪!赵氏孤儿有什么罪?请你们让他活下来,只杀我杵臼可以吧 。”将军们不答应 , 立刻杀了杵臼和孤儿 。将军们以为赵氏孤儿确实已经死了,都很高兴 。然而真的赵氏孤儿却仍然活着,程婴终于和他一起隐藏到深山里 。
过了十五年,晋景公生病,进行占卜,占卜的结果说是大业的子孙后代不顺利,因而做怪 。景公问韩厥,韩厥知道赵氏孤儿还在世,便说:“大业的'后代子孙中如今已在晋国断绝香火的 , 不就是赵氏吗?从中衍传下的后代都是姓嬴的了 。中衍人面鸟嘴 , 来到人世辅佐殷帝太戊 , 到他的后代辅佐的几位周天子,都有美好的德行 。再往下到厉王、幽王时昏庸无道,叔带就离开周王朝来到晋国,侍奉先君文侯,一直到成公,他们世代都建立了功业,从未断绝过香火 。如今只有君主您灭了赵氏宗族 , 晋国人都为他们悲哀,所以在占卜时就显示出来了 。希望您考虑考虑吧!”景公问道:“赵氏还有后代子孙吗?”韩厥就把实情完全告诉了景公 。于是景公就与韩厥商量立赵氏孤儿,先把他找来藏在宫中 。将军们进宫问候景公的病情 , 景公依靠韩厥的众多随从迫使将军们同赵氏孤儿见面 。赵氏孤儿名叫赵武 。将军们不得已,只好说:“当初下宫那次事变,是屠岸贾策动的,他假传君命,并且向群臣发令,不然的话,谁敢发动变乱呢!如果不是您有病,我们这些大臣本来就要请赵氏的后代了 。如今您有这个命令 , 正是群臣的心愿啊!”当时就让赵武、程婴一一拜谢各位将军,将军们又反过来与程婴、赵武攻打屠岸贾 , 诛灭了他的家族 。景公重又把原属赵氏的封地赐给赵武 。
到赵武行了冠礼,已是成人了 , 程婴就拜别了各位大夫 , 然后对赵武说:“当初下宫的事变,人人都能死难 。我并非不能去死,我是想扶立赵氏的后代 。如今赵武已经承袭祖业,长大成人,恢复了原来的爵位,我要到地下去报告给赵宣和公孙杵臼 。”赵武啼哭叩头 , 坚持请求说:“我宁愿使自己筋骨受苦也要报答您一直到死,难道您忍心离开我去死吗?”程婴说:“不行 。他认为我能完成大事,所以在我以前死去;如今我不去复命,就会以为我的任务没有完成 。”于是就自杀了 。赵武为程婴守孝三年,给他安排了祭祀用的土地,春秋祭祀,世代不绝。
赵氏孤儿的翻译解析
赵氏孤儿翻译节?。航肮?nbsp;, 大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族 。当初,赵盾在世的时候 , 曾梦见叔带抱着他的腰痛哭,非常悲伤;之后又大笑,还拍着手唱歌 。
一、《赵氏孤儿》的译文
晋景公三年,大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族 。当初,赵盾在世的时候,曾梦见叔带抱着他的腰痛哭,非常悲伤;之后又大笑,还拍着手唱歌 。赵盾为此进行占卜,龟甲上烧出的裂纹中断,可后边又好了 。赵国一位名叫援的史官判断说:“这个梦很凶,不是应验在您的身上 , 而是在您儿子身上 , 可也是由于您的过错 。到您孙子那一代,赵氏家族将更加衰落 。”
屠岸贾这个人,起初受灵公的宠信,到景公的时候他就做了司寇,将要发难,就先惩治杀灵公的逆贼以便牵连出赵盾,同时遍告所有的将领说:“赵盾虽然不知情,但仍然是逆贼之首 。做臣子的杀害了国君,他的子孙却还在朝为官,这还怎么能惩治罪人呢?请各位诛杀他们 。”韩厥说:“灵公遇害的时候,赵盾在外地,我们的先君认为他无罪,所以没有杀他 。
如今各位将要诛杀他的后人 , 这不是先君的意愿而是随意滥杀,随意滥杀就是作乱 。为臣的有大事却不让国君知道,这是目无君主 。”屠岸贾不听 。韩厥就告知赵朔赶快逃跑 。赵朔不肯逃跑,他说:“您一定能不使赵氏的香火断绝,我死了也就没有遗恨了 。”韩厥答应了他的要求,他谎称有病不出门 。屠岸贾不请示国君就擅自和将领们在下宫攻袭赵氏,杀死了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐 , 并且灭绝了他们的家族 。
赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔留下的身孕,她逃到景公宫里躲藏起来 。赵朔的一位门客名叫公孙杵臼,杵臼对赵朔的朋友程婴说:“你为什么不死?”程婴说:“赵朔的妻子有身孕,如果有幸是男孩,我就奉养他;如果是女孩 , 我再慢慢去死 。”
过了不久 , 赵朔的妻子分娩 , 生下男孩 。屠岸贾听到后,到宫中去搜查 。大人把婴儿放在裤子里,祷告说:“赵氏宗族要是灭绝 , 你就大哭;如果不会灭绝,你就不要出声 。”搜查到这里的时候,婴儿竟然没有声音 。脱险以后,程婴对公孙杵臼说:“今天一次搜查没有找到,以后一定要再来搜查,怎么办呢?”公孙杵臼说:“扶立遗孤和死哪件事更难?”程婴说:“死很容易 , 扶立遗孤很难啊 。”公孙杵臼说:“赵氏的先君待您不薄 , 您就勉为其难吧;我去做那件容易的,让我先死吧!”
于是两人设法得到别人家的婴儿背着,给他包上漂亮的小花被,藏到深山里 。程婴从山里出来,假意对将军们说:“我程婴没出息 , 不能扶养赵氏孤儿,谁能给我千金,我就告诉他赵氏孤儿藏在哪里 。”将军们都很高兴,答应了他,就派兵跟随程婴去攻打公孙杵臼 。杵臼假意说:“程婴,你这个小人哪!
当初下宫之难你不能去死,跟我商量隐藏赵氏孤儿 , 如今你却出卖了我 。即使你不能抚养,怎能忍心出卖他呢!”他抱着婴儿大叫道:“天哪!天哪!赵氏孤儿有什么罪?请你们让他活下来,只杀我杵臼可以吧 。”将军们不答应 , 立刻杀了杵臼和孤儿 。将军们以为赵氏孤儿确实已经死了,都很高兴 。然而真的赵氏孤儿却仍然活着,程婴终于和他一起隐藏到深山里 。
过了十五年,晋景公生病,进行占卜,占卜的结果说是大业的子孙后代不顺利,因而做怪 。景公问韩厥,韩厥知道赵氏孤儿还在世,便说:“大业的后代子孙中如今已在晋国断绝香火的,不就是赵氏吗?从中衍传下的后代都是姓嬴的了 。中衍人面鸟嘴,来到人世辅佐殷帝太戊,到他的后代辅佐的几位周天子,都有美好的德行 。
再往下到厉王、幽王时昏庸无道,叔带就离开周王朝来到晋国 , 侍奉先君文侯,一直到成公,他们世代都建立了功业 , 从未断绝过香火 。如今只有君主您灭了赵氏宗族,晋国人都为他们悲哀,所以在占卜时就显示出来了 。希望您考虑考虑吧!”景公问道:“赵氏还有后代子孙吗?”韩厥就把实情完全告诉了景公 。
于是景公就与韩厥商量立赵氏孤儿,先把他找来藏在宫中 。将军们进宫问候景公的病情,景公依靠韩厥的众多随从迫使将军们同赵氏孤儿见面 。赵氏孤儿名叫赵武 。将军们不得已,只好说:“当初下宫那次事变,是屠岸贾策动的,他假传君命,并且向群臣发令,不然的话,谁敢发动变乱呢!
如果不是您有病,我们这些大臣本来就要请赵氏的后代了 。如今您有这个命令,正是群臣的心愿啊!”当时就让赵武、程婴一一拜谢各位将军,将军们又反过来与程婴、赵武攻打屠岸贾,诛灭了他的家族 。景公重又把原属赵氏的封地赐给赵武 。
到赵武行了冠礼,已是成人了,程婴就拜别了各位大夫,然后对赵武说:“当初下宫的事变,人人都能死难 。我并非不能去死,我是想扶立赵氏的后代 。如今赵武已经承袭祖业 , 长大成人,恢复了原来的爵位,我要到地下去报告给赵宣和公孙杵臼 。”
赵武啼哭叩头,坚持请求说:“我宁愿使自己筋骨受苦也要报答您一直到死,难道您忍心离开我去死吗?”程婴说:“不行 。他认为我能完成大事,所以在我以前死去;如今我不去复命,就会以为我的任务没有完成 。”于是就自杀了 。赵武为程婴守孝三年,给他安排了祭祀用的土地,春秋祭祀,世代不绝。
二、赵氏孤儿的故事简介
要讲述春秋晋灵公时期,赵盾一家三百多口尽被武将屠岸贾谋害诛杀,仅留存一个刚出生的婴儿,即赵氏孤儿 。为保存赵家唯一血脉 , 晋国公主即赵氏孤儿的母亲托付草泽医生程婴将孤儿带走,并自缢身死 。程婴将赵氏孤儿藏在药箱中,欲带出宫门,可又偏遇到屠岸贾部下韩厥 。韩厥深知此乃忠良之后,便放走程婴和赵氏孤儿,后自刎身亡 。
屠岸贾搜不到赵氏孤儿,遂下令将全城一月到半岁间的孩子都囚禁起来,并称如果窝藏赵氏孤儿者再不交出孩子,就将这些孩子全部杀死 。程婴走投无路之下找到了晋国退隐老臣公孙杵臼,并与公孙杵臼商定 , 用自己的孩子替代赵氏孤儿 。
一切安排妥当后,程婴假意告发公孙杵臼,引屠岸贾到公孙杵臼家中搜到了假孤儿;屠岸贾杀死假孤儿后,公孙杵臼撞阶自杀 。程婴忍辱负重抚养赵氏孤儿 , 20年后赵氏孤儿长大成人,得知真相后杀死屠岸贾,报了血海深仇 。
【以臣弑君子孙在朝何以惩罪翻译,弑君篡位是什么意思】


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。