“Wide”是形容词,用来形容物体的宽度或广度 。例如,“这张纸很宽 。”
“Widely”是副词,用来修饰动词或形容词 , 表示广泛地或普遍地 。例如,“这个消息已经广泛传播了 。”
因此,可以根据词性来区分这两个词 。如果需要形容物体的宽度,则使用“wide”;如果需要表达广泛的程度 , 则使用“widely” 。
wide和widely的区别是什么这是英文同源副词和加-ly的副词的不同
有着程度上的差别 , 翻译英文都是广泛地,但是其实在英语中使用时不同的:
不带-ly的副词表示具体的行为和动作; 以-ly结尾的同源副词所表达的常常是抽象性的行为和状况
希望对你有帮助uo~=

文章插图
wide和widely做副词有何不同?wide与widely
wide表示空间宽度;widely意思是"广泛地","在许多地方" 范围广的
如:She opened the door wide so that the room was lighter.
她把门开大以使屋内明亮一些.
English is widely used in the world
Over the next twelve years,he traveled widely.
在接下来的十二年里他周游四方.
Customs vary widely from one area to another.
不同地区的风俗迥然不同.
Wide做副词主要有有如下三种意思:
ad.1.张得(或开得)很大地;充分地
2.远离(目标)地,偏离地[(+of)]
3.广阔地;广泛地
I've searched far and wide for the book and I still can't find it.
我到处寻找该书,结果仍然没能找到.
【怎么样区分wide与widely,wide和widely的区别是什么】widely
Over the next twelve years,he traveled widely.
在接下来的十二年里他周游四方.
Customs vary widely from one area to another.
不同地区的风俗迥然不同.

文章插图
broad和wide有什么区别表达具体的宽用wide
例如open
your
mouth
wide
表打抽象的宽,广泛用widely;例如
English
is
used
widely.

文章插图
wide 和widely作为副词的区别1
英语-ly副词与其同源副词的用法比较
英语中有一些表示方式、 程度的副词具有两种形式 。如late,lately; high,highly;slow,showly等 等 。在这些词当中,两种不同形式所表达的含 义有的完全不同,有的很相似,而有的却完全一致 。这就给人们 使用这些词时 带来一定的麻烦 。特别是在学生中间,总免不了使用时的混淆 。笔者想就此问题 分类作一点探讨。
(一)本类词有hard,hardly;late,lately;most,mostly等等,这两 种副词形式含义完全不同 , 所以 ,使用时不易引起混淆 。
1.He works hard all day.他整天都在使劲地干活 。
He hardly works at all.他很少干活 。
2.You have come too late.你来得太晚了 。
Have you see him lately?你最近见到过他吗?
3.The person who talks most is often the one who doesleast.说得最 多的人常常干得最少 。
The audience consisted mostly of women.观众大部分是女的 。
4.The next flight dose not go direct to Tokyo; it goes byway of Shanghai.下趟航班不直飞东京 ,而是绕道上海 。
He will be here directly.他马上就来 。
5.The rider pulled his horse up short.骑手突然一下把马勒住 。
Make a right turn shortly beyond the village. 村前不远处往右拐 。
6.Please stand clear of the gate.请不要站在门前 。
He stated his view-point clealy.他很清楚明白地阐述了自己的观点 。
7.The exam was pretty difficult.这次考试相当难 。
Her little girls are always prettily dressed.她的小女孩穿着总是很 漂亮 。
(二)这类词主要有wide,widely;close,closely ;high,highly等 等,这两种副词形式不同,含义 也有差别 , 但是没有第一类的区别明显 , 而且 翻译成汉语时用词也很接近 。所以使用时很容易混淆 。这类词含 义及用法上的 主要特点是:不带-ly的副词表示具体的行为和动作,说明的动作或状况有可测 量性和可见性;而 以-ly结尾的同源副词所表达的常常是抽象性的行为和状况 。这时,这些词大都具有"greatly"和"extremel y"的含义 。试作如下比较:
1.Do you see that butterfly flying high above the street?你是否看 见那只蝴蝶在街道上方高高飞舞 着?
The distinguished guests were highly praised.贵宾们受到了高度赞扬 。2.He flung the door wide open.他猛地把门开得大大的 。
We were widely different on many questions.我们在许多问题上分歧很 大 。
3.You will have to pay dear for that telescope.买那个望远镜你得付 很高的价钱 。
You will pay dearly for the insult. 对这样的侮辱你将付出高昂的代价 。
4.She stood close against the wall.她紧挨着墙站着 。
The police were watching him closely.警察在密切监视他 。
5.The bird is now flying quite low.鸟儿现在飞得非常低 。
He bowed lowly before the queen.他谦恭地给女王鞠了一躬 。
6.They had to dig deep to reach water.他们挖得很深才挖到水 。
You have offended him deeply.你冒犯他可不轻 。
7.Grace is holding tight to Paul.格雷斯紧紧地搂抱着保罗 。
The passengers were packed tightly in the train.火车车箱里挤满了乘 客 。
8.Mr. Cole tends to speak rather loud.科尔先生说话声音总是很大 。
Mr. Cole boasted loudly of his power. 科尔先生大肆夸耀自己的权力 。
(三)这类词主要有slow,slowly;quick , quickly等等异形同义词 。当 然,现代英语的语言规范性要求 用以-ly 结尾的副词来修饰动词,但由于句子 结构以及搭配的不同,使用时也具有不同的倾向性 。在此,主要 探讨一下在什 么情况下常使用不带-ly的副词形式 。同时 , 把第二类中一些适应于下列规则 的词也包括进去 。总的说来,倾向于使用不带-ly副词形式的情况大致有下列 四种:
Ⅰ 用作比较级或最高级时:
1.Allen was walking quickly, but George was walking evenquicker.艾伦走得很快 , 但乔治走得更快。
2.The men were quarreling loudly, but the policemenshouted louder.那些人在大声争吵着,但 是警察喊叫得更响 。
3.The car went slower and slower until it came to a stand still.汽车走得越来越慢,最后停了下 来 。
4.Let's see who can run quickest.我们来看看谁跑得最快 。
5.We must look closer at the problem. 我们必须更加仔细地查看这一问
题 。Ⅱ 有"so"或"too"修饰时:
1.It all happened so quick that I could do nothing. 这一切发生得如 此之快以致于我手足无措无
法 对付了 。
2.It is impossible to overtake him; your car goes tooslow.不可能赶 上他了,你的车太慢了 。
3.Don't talk so loud; the child is in bed now.别这样大声说话,孩子 已经睡了 。
Ⅲ 用于修饰表示移动、天气等常用动词时:
1.Come quick; we are waiting for you. 快来 , 我们在等你 。
2.Drive slow; this part of the road is dangerous.车开慢一点,这段 路很危险 。
3.The sun shines bright.阳光明媚 。
4.When we left the shelter, the snow was falling thickand the wind was blowing cold.我们 离开那棚屋时,正下着大雪,刮着寒风 。
5.Business is going strong.生意兴隆 。
Ⅳ 在固定词组中或当用于修饰它经常固定搭配的动词时:
1.Take it easy.不要紧张 。
2.Stand firm and hold it tight.站稳抓牢 。
3.He often plays high.他赌注常下得很大 。
4.The secretary copied the rough draft of her manager outfair.秘书 把经理那份粗潦的草稿很清 楚地誊写出来 。
5.They were drinking deep in the fort deep into the night.他们在城 堡中痛饮到深夜 。
通过观察,以上三类词中第一类较易区别、掌握和使用 。对于后两类词,在 判别使用哪一种副词形式时一 般可以考虑以下几个原则:第一是具体性与抽象 性的原则 。在表示实实在在的物体活动、位置移动或具体可见 的状况和变化时,常使用不带-ly的副词形式,如:climb high,live close by,open wide,sink deep,tu rn sharp right;反之 , 具有抽象含义的动词常用以-ly结尾的副词,如:think highly of,look closely into,love dearly等等 。第二个原则就是常用固定搭配与灵活搭配的不同 。在一些固定词组或经常搭配使用 的词组中 , 不带-ly 的副词形式使用得很多, 如aim high,run high,fight fair,goeasy with,drink de ep,sleep sound 等等 。第三个原则是口语体与标准体的使用区别 。如有人说"Speak loudly and clearly. "也有人说"Speak loud and clear."对此情况难说谁对谁错,只能 说前一种说法属于规范性语体;而后一种 说法属于口语体 。不带-ly 的简单形 式是早期英语遗留下来的口语体形式 。例如现在还有人说"I badneed t his sort of material."就如G.O.寇姆在〈英语句法〉(Syntax)一书中说过的,带-ly 的副词是标准语或 好的口语,但在松散的口语和大众语中人们仍然坚持使用没 有-ly的简单形式 。
根据以上原则,可以解释为什么可以说"Don't talk so loud. "但必须说 "He protested/complained loudly 。"Talk loud 是常用的搭配形式,而且talk一词的形象也比较具 体;protest与complain 则是搭配性 很强的词,还常常和许多别的副词灵活 搭配, 如publicly,sharply,secretly等等 。另外,这两个词比tal k更具 感情色彩,所以也就更具抽象性 。

文章插图
- 西红柿和番茄怎么区分,番茄和西红柿有什么区别
- 怎么样用香兰素钓鲤鱼,怎样用香兰素钓鲤鱼
- 拼多多退款不退货对自己有什么影响吗?频繁退货会怎么样?
- 怎么样查谁特别关心了我,怎么查看几个人特别关心了我
- 镀金和沙金怎么区分,镀金和真金的区别
- 抖音放心借有宽限期三天吗?放心借逾期5天会怎么样?
- 怎么样使卤菜颜色发亮,如何保持卤菜红亮不变色
- 怎么样使用艾条,艾灸条的使用方法
- 润黑露染发剂怎么使用,泰国黑桑果润黑露效果怎么样
- 行政处罚实施程序是怎么样的,卫生行政处罚的基本程序是什么
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
