大家好 , 这里是第70期【SSP双语微新闻】 。
本期头条仍然是关于疫情的新闻 。 病毒在变异 , 人类抗争的步伐也不曾停下 。 辉瑞公司已经开始了奥密克戎病毒疫苗的临床试验 , 让我们又看到一线抗击疫情的曙光 。
世界广阔 , 宇宙浩瀚 , 你应该看得更远
Clinical Trial
临床试验
文章图片
On Jan. 25, Pfizer and BioNTech said they started a clinical trial (临床试验)to test a new version of vaccine specifically designed to target the Omicron variant, which has eluded some of the protection provided by the original two-dose vaccine regimen (治疗方法).
辉瑞和BioNTech于1月25日宣布 , 他们已经开始新疫苗的临床试验 。 奥密克戎变异毒株能够避开之前的两针疫苗的保护机制 , 而新疫苗就是专门针对奥密克戎变异毒株进行研制的 。
Pfizer plans to produce 4 billion vaccine doses in 2022, and said on Jan. 25 the amount isn't expected to change if an omicron-adapted version (版本)is needed.
【【SSP双语微新闻】奥密克戎来势汹汹,辉瑞正式启动临床试验!】辉瑞计划在2022年生产40亿剂疫苗 , 并表示 , 如果需要奥密克戎的疫苗 , 预计产量不会改变 。
Private Jet for Pet
宠物的私人飞机
文章图片
图片来源:CNN
"Private jet (私人飞机)for your pet" is the kind of phrase you might expect to hear from a movie star or media mogul (媒体巨头). But in 2022 Hong Kong, it's just as likely to be a regular person looking into this very unusual expense.
你可能会从电影明星或媒体大亨那里听到“给你的宠物买一辆私人飞机吧”这样的话 。 但在2022年的香港 , 一个普通人也很可能在考虑这笔不同寻常的花销 。
Olga Radlynska is the Hong Kong-based founder and director of Top Stars Air, a private aviation (航空)company, which has pivoted (转向)more of its business away from private flights for business executives and toward group rentals (租赁)for pet flights. "People have to move one way, and they have to move the pets," she says. "Sometimes the fur parents have already relocated (搬家)but the pets are still here."
Olga Radlynska是香港私人航空公司Top Stars Air的创始人兼董事 。 该公司的业务重心已从为企业高管提供私人航班转向宠物航班的团体租赁 。 她说:“人们有时不得不搬家 , 而且必须带着宠物一起搬 。 有时候 , 主人已经搬走了 , 但宠物们却走不了 。 ”
Now, the clientele (客户)of these charter companies has also changed. It's working-class (工薪阶层)and middle-class (中产阶级)people who are desperate for better options in a city where the co mmercial airline industry is on life support.
现在 , 这些包机公司的客户群也发生了变化 。 对于香港命悬一线的商业航空业务来说 , 更需要迎合的是工薪阶层和中产阶级这些客户对更好服务的急切渴求 。
第7季SSP头版精读课开放报名
内含 试听链接哦~
Apology
道歉
文章图片
图片来源:ABC
British musician Damon Albarn has apologized " unreservedly (毫无保留地)and unconditionally" to American singer Taylor Swift, after claiming she didn't write her own songs.
英国歌手Damon Albarn向美国歌手Taylor Swift“毫无保留地、无条件地”道歉 , 此前Albarn曾声称她歌曲不是自己创作的 。
Albarn, best known as the frontman (主唱)of the bands Blur and Gorillaz (布勒和街头霸王), made the comment s in a Los Angeles Times interview with pop music critic Mikael Wood published on Jan. 23. Swift quickly replied after the newspaper shared Albarn's remarks on Twitter.
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
