世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏


世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏

文章插图
1、世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译:一般人都认为被老鼠咬了衣服 , 对衣服主人不吉利 , 今天我的衣服被咬坏了 , 因此心里很忧虑 。此句出自《三国志》 。
2、原文:
太祖马鞍在库 , 而为鼠所啮 。库吏惧必死 , 议欲面缚首罪 , 犹惧不免 。冲谓之曰:“待三日中 , 然后自归 。”
曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者 , 谬为失意 , 貌有愁色 。太祖问之 , 冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者 , 其主不吉 。今单衣见啮 , 是以忧戚 。”
太祖曰:“此妄言耳 , 无所苦也 。”俄而 , 库吏以啮鞍闻 , 太祖笑曰:“儿衣在侧 , 尚啮 , 况鞍县柱乎?”一无所问 。
【世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏】
世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏

文章插图


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。