被誉为俄罗斯生活的百科全书 被称为俄罗斯生活百科全书的诗人是( 三 )


从“因诗获罪”到“因诗得福”,王智量觉得自己的人生“没有白走的路” 。回首往日苦难,他恐怕比常人更理解屠格涅夫在《散文诗》中的一句话:“你想要幸福吗?先得学会吃苦 。”这不仅是他对翻译的总结,也是对人生的概括 。
除了《叶甫盖尼·奥涅金》,王智量翻译的《曼德尔斯坦诗选》《屠格涅夫散文诗》等,都加入了人民文学出版社 。这一部部划时代的经典作品和王智量等翻译家们毕生的奉献,以及人民文学出版社编辑们的努力耕耘分不开 。王智量的翻译作品,和巴金的屠格涅夫、草婴的肖洛霍夫、耿济之的陀思妥耶夫斯基、梅益的奥斯特洛夫斯基、汝龙的契诃夫、王嘎的帕斯捷尔纳克……共同建构了人文社俄苏文学出版重镇的精品版图,他们在锤炼文字的同时,赞美着人性,歌颂着生命,礼赞着生活 。一套套的“外国文学名著丛书”“名著名译”“中国翻译家译丛”,彰显了人民文学出版社对译作和对翻译家们的尊重 。如今,67年过去了,这版图依然常新不衰 。
《朗读者》自2017年与人民文学出版社合作以来,强强联手,处处从读者的兴趣、需求出发,不仅引入高科技手段,更将擦亮《朗读者》节目的品牌为己任;不仅在做一本图书,更在做一项事业 。始终致力于引领全民通过朗读爱上阅读,致力于为读者提供更好版本的作品 。《朗读者》和人民文学出版社为读者精挑细选出一篇篇直入心田的文章,一行行扣问人生的文字 。卡夫卡说:“无论什么人,只要你在活着的时候应付不了生活,就应该用一只手挡开点笼罩着你的生活的绝望 。同时,你可以用另一只手,草草记下你在废墟中看到的一切 。因为你和别人看到的不同,而且更多了 。”在《朗读者》的舞台上,你会看到更多 。
想看更多好看的小说,请来28读书网,让你从此告别书荒!


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。