对外联络领域“行家里手”,这位民警如何做到被人认为是一名“老挝人”?( 三 )


他还圆满完成了中老缅泰湄公河联合巡逻执法年度总结会、四国联合指挥部年度总结会、指挥官联席会、治安形势交流会、中老工作例会以及各类会议现场翻译工作200余次 , 并翻译了中老双方警务合作、案件办理、通报公函等各类往来函件2000余份 , 联络对接1000余次 。
取得这样的成绩 , 很不容易 。
保勇成说:“有时候 , 我除了翻译工作外 , 还必须想方设法维护双方执法部门的关系 , 角色是多变的 , 有分歧时 , 我需要站出来解释 , 涉及重大事件时 , 我会根据中方领导的语言 , 及时声明事件的重要性 。
翻译员 , 既需要坦诚 , 也需要变通 。
”十年来 , 保勇成以极大的责任心和使命感顺利完成各项工作任务 , 受到中老各级领导和基层执法人员的高度赞誉和评价 , 也为增进中老缅泰四国执法部门合作和紧密友谊作出了自己应有的贡献 。
“永远保持斗志 , 永远保持清醒 。
”保勇成寄语自己的同事和战友们 , 以“中国警察”和“湄公河卫士”为荣 , 为稳健、深入、长远推进中老缅泰湄公河联合巡逻执法贡献出了个人力量 , 并将为推动四国执法合作深化拓展继续前行!(云南省公安厅新闻办公室)


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。