古诗游子吟赏析及翻译 游子吟的诗意和注释

游子吟
[唐]孟郊
慈母手中线,游子身上衣 。
临行密密缝,意恐迟迟归 。
谁言寸草心,报⑥得三春晖!
【作品赏析】
【古诗游子吟赏析及翻译 游子吟的诗意和注释】《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗 。这是一首母爱的颂歌 。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬 。此诗情感真挚自然,千百年来广为传诵 。
【注释】
①《游子吟》是孟郊自制的乐府题 。他在题下自注:“迎母溧(lì)上作 。”作者于贞元十二年(796)任溧阳尉,时已50岁 。游子,出门在外的人 。吟:诗歌的一种体裁,跟“歌”、“曲”、“行”相近 。
②慈母:慈爱的母亲 。
③临行:临到走的时候 。
④意恐:担心 。这两句说慈母对儿女的爱无微不至 。
⑤寸草心:小草的嫩心 。语意双关,比喻儿女之心 。
⑥报:报答 。
⑦三春晖:三春,春季的三个月 。晖,阳光 。春天太阳的光辉 。语意双关,比喻慈母的哺育之恩 。
【大意】
母亲手拿针线,给要出远门的儿子缝制衣服 。一针一线缝得又密又结实,就怕儿子回来太晚没人给缝补 。谁说区区小草似的儿女心,能报答春光般的慈母的恩情?


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。