过洞庭湖翻译及赏析 念奴娇过洞庭翻译全文( 二 )


上一次这样做的,大概只有屈原笔下的太阳神(屈原《九歌·东君》有“援北斗兮酌桂浆”句)吧?扁舟里的人虽渺小,可是胸襟之宽广、思维之宏阔,已能与天地日月相辉映了 。在语义放到极致之时,用“扣舷独啸,不知今夕何夕”收束,由虚落实,至静而动,又由空间转为时间,余音袅袅,景物人心交融一体 。
全词意境空灵,如水银泻地、千里流光,又仿佛孑立云端、勘破时空、物我两忘 。后世评该词“飘飘有凌云之气,觉东坡《水调》犹有尘心”(王闿运《湘绮楼词选》),可谓得其意焉 。
张孝祥上承苏轼,下启稼轩,为豪放派词人的代表 。传其作词时不打草稿,兴之所至,一蹴而成,又无一字无来处,才气纵横可知 。他为官政绩卓著,诗文亦佳,尤其是书法在当时名著一时 。与其同时之人,皆不吝赞美之辞 。如杨万里称“当其得意,诗酒淋漓,醉墨纵横,思飘月外”,他的好友、张浚之子张拭说他“谈笑翰墨,如风无踪” 。惜天妒才人,他在三十八岁时就得急病而逝 。南宋名臣、诗人王十朋有悼诗曰:“天上张才子,少年观国光 。高名一枝桂,遗爱六州棠 。出世才成佛,修文遽作郎 。长沙屈贾谊,宣室竟凄凉 。”(《梅溪集》后集)宋孝宗亦感慨用才不尽 。
他的生,如他笔下的明月,高峻清皎,明澈照人;他的死,如掠过洞庭的秋风,呼啸而去,弥散天际 。散落一片豪气与才思,点亮南宋的文采风流 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。