诗经 芣苢
采采芣(fú) 苢(yǐ),薄言采之 。
采采芣苢,薄言有之 。
采采芣苢,薄言掇(duō)之 。
采采芣苢,薄言捋(luō)之 。
采采芣苢,薄言袺(jié)之 。
采采芣苢,薄言襭(xié)之 。
学这首诗,我们又会学习到一种植物——芣苢,听着多稀罕的名字,其实是车前草,大叶长穗,好生道旁,古人以为其籽可治妇女不孕和难产 。因这一特殊功效,妇女们采集车前子便成为一种由来已久的风俗 。采采,与前面学过的第三首诗《卷耳》中“采采卷耳,不盈顷筐”中采采意思相同,即采了又采 。薄和言,都是语助词 。
常见车前草
第一章
采采芣(fú) 苢(yǐ),薄言采之 。
采采芣苢,薄言有之 。
我们看这第一章表示动作的两个词采和有,朱熹《诗集传》解释:“采,始求之也 。”“有,既得之也 。”采,是开始采集车前子;有,是取,较“采”又进了一步;它们都是采集车前子的动作,其意思还是有细微差别的 。大家知道孔子的弟子冉求,字有,古人取名与字相因,求与有皆取也 。
第二章 薄言掇之和薄言捋之
两个动词 掇:拾取 。捋:取子也 。虽然都有采取之意,但掇则是拾其子之既落者,捋则是捋其子之未落者;一个拾取下面的落下的子,一个捋取上面的未落的子 。
第三章 薄言袺之和薄言襭之
朱熹《诗集传》这样解释这两个动词:“袺,以衣贮之而执其衽也 。”就是用手捏着衣襟揣起来;“襭,以衣贮之,而扱(xī) 其衽于带间也 。”即是用衣襟角系在衣带上兜回来 。从袺之和襭之看,妇女们采摘的芣苢已经很多,连衣服都用上了 。
采了满满一箩筐
全诗三章共十二句,运用赋比兴中赋的手法,直接铺陈直叙,写出了劳动妇女采摘车前子时的愉悦情景 。诗歌只有六个词语采、有、掇、捋、袺和襭的不断变化,其余是重章叠句,相同的句子反复咏叹 。这种看起来很单调的重叠,却有它的特殊效果,在不断反复中,产生了简单明快、往复回环的音乐感 。大家边采边唱,从采到有,又掇又捋,越来越多,最后只得用衣襟把车前子兜起来,可谓满载而归 。劳动的愉快,意境的明净,给人以自然、质朴的美感,体现了民间劳动的歌曲天然朴拙、不假雕饰的韵味 。
清方玉润评论此诗:“读者是平心静气,涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷,则此诗不必细绎而自得其妙焉 。……今世南方妇女,登山采茶,结伴讴歌,犹有此遗风焉 。”若我们静心读诵此诗,眼前就会出现三五成群的妇女在美丽的乡野,边劳动边嬉笑对歌,声音在旷野中回荡,与今天采茶的情景极其相似 。
【芣苢原文翻译及赏析 芣苢诗经原文拼音】让我们再看看这首诗吧,用现代话说大概就这个意思:车前子呀采呀采,快快采呀采起来 。一颗一颗拾起来,一把一把捋下来 。提着衣襟包起来,掖起衣襟兜起来 。
- 论贵粟疏原文注音版 论贵粟疏原文及翻译
- 旅夜书怀原文及赏析 旅夜书怀杜甫原文及翻译
- 班超传文言文阅读答案 班超传文言文翻译
- 文天祥传文言文阅读答案 文天祥传文言文翻译
- 三国志关羽正史评价 三国志关羽传原文翻译
- 浣溪沙古诗词 浣溪沙端午苏轼原文及赏析
- 说苑一句一句译文 说苑全文翻译句子
- 芣苢诗经全文解析 芣苢诗经原文拼音版
- 杜甫绝句全集原文 唐杜甫绝句有哪些
- 故人西辞黄鹤楼全文解析 李白故人西辞黄鹤楼原文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
