与山巨源绝交书赏析 与山巨源绝交书原文及翻译


嵇康与山涛
近读嵇康《与山巨源绝交书》,不禁莞尔 。一封绝交信,嵇康竟然尽情挥洒近2000言,论古谈今,从头到尾气势绵绵,行文婉转,而意甚辛辣刻薄 。
嵇康说,他原以为山涛是他的知音,其实两人的品行完全不同,“足下傍通,多可而少怪;吾直性狭中,多所不堪 。” 如今居然意欲荐举他出仕为朝廷效力,那就必须好好说道说道了 。
信中多从正面阐发自己为人处世的观点和做人的准则,句式非常优美,骈散相间,很有韵味,“今空语同知有达人无所不堪,外不殊俗,而内不失正,与一世同其波流,而悔吝不生耳 。”
“故君子百行,殊途而同致,循性而动,各附所安 。”
“简与礼相背,懒与慢相成 。”
“荣进之心日颓,任实之情转笃 。”
“吾不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识人情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累 。”
【与山巨源绝交书赏析 与山巨源绝交书原文及翻译】“禹不逼伯成子高,全其节也;仲尼不假盖于子夏,护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相 。”
“直木不可以为轮,曲木不可以为桷 。”
文章运用了大量的典故,运用得非常灵活自然,嵇康几乎没有直言指责山涛诸多不是,但借用典故,把山涛骂得不轻 。
嵇康在信中说:“恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,手荐鸾刀,漫之膻腥 。”
《庄子·逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之 。”越俎代庖原是说祭师多事,从后面跑到了前面 。嵇康却把场景颠倒了过来,庖厨硬拉尸祝来帮忙,而且用了一个“羞”字,实指山涛不好意思独自为官助纣为虐,就拽嵇康去做帮手,也弄他一身腥臊,强烈表达了心中的愤慨 。“恐”字很妙,嵇康没有说山涛就是这样的人,这是自己的担心而已 。
嵇康进而又说:“不可自见好章甫,强越人以文冕也;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也 。” 前半句还好,己所欲亦不可强加于人,但总归是好东西,后半句就刻薄了,很不友好 。
庄子·秋水》:“南方有鸟,其名为鸳雏……非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮 。于是鸱得腐鼠,鸳雏过之,仰而视之,曰赫!”嵇康又一次改典,猫头鹰自己喜欢大快朵颐腐鼠,也要让高贵的鸳雏食用,无疑,嵇康把自己比作鸳雏,而山涛就是那猫头鹰了 。
最后,嵇康又用了列子中的一个典故:“野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣 。” 把山涛比作野人,而自己是至尊,毫不掩饰居高临下的鄙夷之情,却又狡猾地跟上一句“愿足下勿似之” 。
《列子·杨朱》:“宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬 。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,绵纩狐狢,顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏 。’里之富者告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之;乡豪取而尝之,蛰于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭 。子此类也 。’”
嵇康就这样用了三个典故专门针对山涛,道出了与山涛绝交的理由 。一典责山涛,自知为虎作伥,便不要拿我作掩饰;二典责山涛,你所追求的却是我厌恶的;三典责山涛,你很浅陋,我很高贵 。
山涛
山涛是这样的人吗?
我可以负责任地说,山涛不是这样的人 。
山涛不是一个鼠目寸光的小人,而是一个富有远见卓识的大才 。
装病不出,是司马懿的惯用伎俩,他装病骗过诸葛亮,后来与曹爽争权,他又称病不朝,山涛很担心 。石鉴就对山涛说:“尺一令归第,卿何虑也!”用现在的话说,曹爽给他一张A4纸,打发他回家就是了,你操什么心?山涛马上告诫石鉴,不要在人家的马蹄下来回奔走,自己果断弃官而去 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。