寺人披见文公原文赏析 寺人披见文公原文及翻译( 二 )


[译文]文公接见了披 , 他把即将发生的叛乱报告了文公 。晋文公暗地里和秦穆公在秦国的王城会晤商量应付的办法 。三月的最后一天 , 晋文公的宫室果然被烧 。瑕甥、郤芮没有捉到文公 , 于是追到黄河边上 , 秦穆公用计诱捕并杀了他们 。
《寺人披见文公》全文:
吕、郤(xì)畏逼 , 将焚公宫而弑晋侯 。寺人披请见(xiàn) 。公使让之 , 且辞焉 , 曰:“蒲城之役 , 君命一宿 , 女(rǔ)即至 。其后余从狄君以田渭滨 , 女为惠公来求杀余 , 命女三宿 , 女中宿至 。虽有君命 , 何其速也?夫袪(qū)犹在 , 女其行乎!”
对曰:“臣谓君之入也 , 其知之矣 。若犹未也 , 又将及难 。君命无二 , 古之制也 。除君之恶 , 唯力是视 。蒲人、狄人 , 余何有焉?今君即位 , 其无蒲、狄乎!齐桓公置射钩 , 而使管仲相 。君若易之 , 何辱命焉?行者甚众 , 岂唯刑臣?”
公见之 , 以难告 。晋侯潜会秦伯于王城 。己丑晦(huì) , 公宫火 。瑕(xiá)甥、郤芮不获公 , 乃如河上 , 秦伯诱而杀之 。
《古文观止》评析:
寺人披倾险反覆 , 该无足道 。然持机事告人 , 危言迫胁 , 说得毛骨俱惊 , 人自不得不从之 , 可谓阉人之雄 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。