祁奚请老文言文翻译 祁奚请免叔向原文及翻译( 二 )


1、壹:一世,指叔向本人; 2、鲧:大禹的父亲,因治水失败被舜杀于羽山; 3、殛:诛杀; 4、伊尹:曾辅佐商汤灭夏桀; 5、大甲:商汤的嫡长孙,即位后因无道被伊尹放逐到桐宫; 6、管蔡:周公姬旦弟管叔、蔡叔,成王初即位,管、蔡二人曾助纣王之子武庚叛周,周公平乱杀管、蔡; 7、右:通“佑”,辅佐 。
[译文]现在叔向被牵连而不能免罪,从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?鲧因治水失败被舜诛杀而舜继续任用他的儿子禹治水,在禹治水成功后禅位给禹;伊尹起初曾放逐太甲,后来又为相辅佐太甲,太甲始终没有怨恨;管叔、蔡叔因为造反被杀,周公却辅佐他们的侄子成王 。您为什么因为羊舌虎的缘故抛弃国家的柱石呢?
子为善,谁敢不勉?多杀何为?”宣子说(yuè),与之乘(shèng),以言诸公而免之 。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝(cháo) 。
1、说:通“悦”,喜悦; 2、乘:乘车; 3、公:指晋平公 。
[译文]您与人为善,谁还敢不竭力为国!多杀人又何必呢?”范宣子听了很高兴,便同他一起坐车去向晋平公进言赦免了叔向 。祁奚不见叔向就回家,叔向也没有将自己被赦免的事向祁奚,径直上朝 。
《祁奚请免叔向》全文:
栾盈出奔楚 。宣子杀羊舌虎,囚叔向 。人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知(zhì)乎?”叔向曰:“与其死亡,若何?诗曰:优哉游哉,聊以卒岁 。知(zhì)也 。”
乐(yuè)王鲋(fù)见叔向,曰:“吾为子请 。”叔向弗应 。出,不拜 。其人皆咎(jiù)叔向 。叔向曰:“必祁大夫 。”室老闻之,曰:“乐王鲋言于君,无不行 。求赦吾子,吾子不许 。祁大夫所不能也,而曰必由之 。何也?”叔向曰:“乐王鲋,从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?诗曰:有觉德行(xìng),四国顺之 。夫子,觉者也 。”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋 。对曰:“不弃其亲,其有焉?”于是祁奚老矣,闻之,乘驲(rì)而见宣子 。曰:“诗曰:惠我无疆,子孙保之 。书曰:圣有谟(mó)勋,明征定保 。夫(fú)谋而鲜(xiǎn)过,惠训不倦者,叔向有焉 。社稷之固也 。犹将十世宥(yòu)之,以劝能者 。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛(jí)而禹兴,伊尹放大(tài)甲而相(xiàng)之,卒无怨色 。管蔡为戮,周公右王 。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉?多杀何为?”
宣子说(yuè),与之乘(shèng),以言诸公而免之 。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝(cháo) 。
清 林云铭《古文析义初编》评析:
【祁奚请老文言文翻译 祁奚请免叔向原文及翻译】羊舌虎以栾氏死,而叔囚以待罪,此生死关头也,有乐王鲋代请而不听,人咸知其拒小人而俟君子,而不知其所以拒小人之意,盖小人一饭之私,亦必责报 。乐王鲋好货者也,既知叔向之不当坐,便应言之于公,乃私来见而许其代请,意欲何为?…… 纵令鲋不取货,以此为树恩之地,将来亦不免失身阿附 。何者,扶危之德不可背也 。止是受恩在先,无可奈何处 。左氏言祁奚不见叔向而归,叔向亦不告免而朝 。施受之间,彼此相忘如此,而谓乐王鲋其肯乎?读此篇知古人之见,非后人所能识也 。古人之事,亦非后人所能学也 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。