原文曹州于令仪者,市井①人也,长厚②不忤物③,晚年家颇④丰富 。一夕,盗⑤入其室,诸⑥子擒之,乃⑦邻舍之子也 。令仪曰:”汝素⑧寡悔⑨,何苦而为盗邪⑩?”曰:”迫于贫耳!”问其所欲,曰:”得十千?足以衣食 。”如其欲与之 。既去,复呼之,盗大恐 。谓曰:”汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘 。留之,至明使去? 。”盗大感愧,卒?为良民 。
注释
- 市井:经商 。
- 长厚:年长而忠厚 。
- 不忤(wǔ)物:不得罪人 。
- 颇:很 。
- 盗:小偷 。
- 诸:众 。
- 乃:原来是 。
- 素:向来 。
- 寡悔:很少有懊悔,意为很少做对不起自己良心的事 。
- 邪:同”耶”,表疑问、反问语气 。
- 十千:指十千铜钱 。
- 去:离开 。
- 卒:最后,最终 。
出处《渑水燕谈录》
文言知识“甚”的后置:上文“汝贫甚”中的”甚”,按照现代汉语语法的规律,应该置于”贫”之前,即”汝甚贫” 。现置于后面,即所谓的”修饰语后置”现象 。若按照原文可以翻译为”你贫穷的很”,但是翻译为”你很贫穷”则较为妥当 。又如,”吾苦甚”,意思为我很痛苦;”何以悲甚”,意思是为什么很悲伤 。
启发与借鉴在这个故事中,于令仪善于发现事物背后的原因,通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼 。在现实世界中同样如此,我们对于别人不能仅仅因为一件事情就做出判断性的结论,要具体的去分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样就能更加真实的认识一个人并赢得他人的尊敬 。
- 梦游天姥吟留别注音版原文及翻译 梦游天姥吟留别原文及翻译
- 白居易的秋雨夜眠翻译 秋雨夜眠白居赏析
- 帝王蟹肚子里丝状物可以吃吗 帝王蟹肚子里的东西能吃吗
- 中国足协宣布承担世预赛同组球队在迪拜的全部费用,合理吗?
- 骁龙985处理器的手机有哪些 骁龙最新处理器875
- 帝王蟹为什么只吃腿 帝王蟹为什么只吃腿上的肉
- 让老公感动哭的一封信 写给老公最催泪的信短篇
- 进学解的文言文 进学解原文及翻译注释
- 写李白的作文满分范文 关于李白的作文素材
- 数字的启蒙诗 山村咏怀古诗解释
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
