一道残阳铺水中 , 半江瑟瑟半江红 。
可怜九月初三夜 , 露似珍珠月似弓 。
——唐·白居易《暮江吟》
这是学生时代学过的一首唐诗 , 今天又有缘读到了 。虽之前也多次在各种刊物上读到 , 但多是一眼扫过 , 没想过去深读深解 , 又因内心不够清不够静 , 都无法更深入的去体会到此诗中所表达的意境 , 也没能充分的领略到大自然的更美 , 诗人对大自然之美的展现 , 所运用的巧妙手法也被忽略了多年 。离开学校多年以后的现在 , 再读此诗 , 领悟又更深一层 。
读到诗中第一句的一个“残”字 , 瞬间便让不同的读者眼前仿佛出现了不同的、将落未落的夕阳的样子: 或已半隐山腰 , 或已半浸水中 , 或正被暮云半遮 , 读此诗之后 , 各种夕阳的美已深烙在读者脑中 。
再读到一个“铺”字 , 马上感觉此字运用得多么的贴切 , 多么的形象 , 多么的巧妙 。还能用什么词赞其合适呢?只能说其它什么字都靠边吧 , 用它最好 , 最合适了 。
一句“半江瑟瑟半江红” , 才七个字就把此时江面的美态展现出来: 宽阔的江水一半被西斜的残阳照射着 , 而被染得色红如血 , 一半被暮色笼罩着 , 而变得幽绿深深 , 江面因晚风拂过而轻泛着粼粼波光 。如此生动的画卷真让人舒坦 , 让人沉醉 , 让人迷恋 , 真希望此时的残阳永凝不动 。
九月初三夜的露珠像晶莹的珍珠一样令人喜爱 , 又怜惜其滚动易碎 , 不忍触碰 。而天边的弯月好像一张细细小小的银弓 , 孤零零的挂在天上遥望着遥望它的人 。
【暮江吟注释和译文 暮江吟白居易古诗】—— 重读古诗词令人再醉!
- 望天门山注释及赏析 望天门山的古诗翻译
- 子产不毁乡校的意思 子产不毁乡校原文及翻译注释
- 孟母三迁的意思 孟母三迁文言文注释及翻译
- 红楼梦葬花吟赏析 葬花吟原文赏析
- 劝学原文及翻译重点注释 劝学原文及翻译注释
- 史记淮阴侯列传解析 史记淮阴侯列传翻译及注释
- 东坡逸事文言文翻译及注释 东坡逸事文言文翻译
- 淮阴侯列传原文注释翻译解析 淮阴侯列传原文及翻译对照
- 宋昭公出亡文言文翻译注释 宋昭公出亡文言文翻译
- 山中留客的译文和注释 山中留客古诗及诗意
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
