
文章插图
【英译汉翻译技巧总结 英语翻译技巧总结】
词义选择:大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义 。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择 。词义转换:在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译 。
词类转换:英语中很多由动词转化而成的.名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词 。
补词:是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加 。
省略:是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整 。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用 。
并列与重复:英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达 。
- WPS表格——查找的实用技巧 wps表格查找怎么用
- 做青鱼不再腥!这些技巧让你轻松做出美味又不腥的青鱼
- freunde标识什么意思翻译 freunde标识什么意思
- 高考语文语言特色答题技巧和方法 高考语文语言特色答题技巧
- 烙饼必备技巧:教你如何和面做又软又好吃的烙饼
- 英雄联盟上单奶妈玩法技巧 lol奶妈上单输出装
- 地笼捕虾技巧 地笼捕虾视频大全播放
- 微信号第二次修改技巧是什么 微信号第二次修改技巧
- 长高小技巧女生 长高的小技巧
- 抓娃娃技巧百发百中 抓娃娃技巧
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
