苏武传白话文翻译 苏武传原文加翻译( 二 )


卫律知道最终不能威胁苏武投降 , 就把情况汇报给单于 。单于越发想使苏武投降 , 便把他囚禁在大窖里 , 断决向他供应饮食 。天降大雪 , 苏武就卧在地上 , 吞食雪团与毡毛 , 得以好多天没饿死 。匈奴以为他是神人 , 就把他迁徙到北海没有人烟的地方 , 让他放牧公羊 , 直到公羊产乳生仔 , 才允许他回来 , 并把他与属吏常惠分开 , 分别安置在不同的地方 。
苏武被流放到北海以后 , 匈奴不供给他粮食 , 他只好挖掘野鼠所贮藏的草籽充饥 , 拄着汉朝符节牧羊 , 时时刻刻把汉符节带在身边 , 以致节上的饰旄都脱落了 , 过了五六年 , 单于的弟弟於靳王到北海打猎 , 因苏武会制做猎网和箭缴、校正弓弩 , 於靳王很喜欢他 , 送给他衣服和食物 。又过了三年多 , 於靳王病了 , 就赠送苏武牲畜、酒酪器皿和毡帐 。於靳王死后 , 他的部众也都走了 。这年冬天 , 丁令人偷走了苏武的牛羊 , 苏武再一次陷人了困境 。
【苏武传白话文翻译 苏武传原文加翻译】起初 , 苏武与李陵同在汉朝任侍中 , 苏武出使匈奴的第二年 , 李陵投降匈奴 , 不敢求见苏武 。过了很长时间 , 单于派李陵到北海 , 为苏武置办酒宴陈设乐舞 , 趁机对苏武说:“单于听说我与您平素交往很深 , 因此派我来劝您 , 单于将诚心待您 。终究不能回到汉朝 , 白白地在这无人之地自找苦吃 , 谁能看见您的信义之心呢?从前您的哥哥苏嘉任奉车都尉 , 随皇帝到雍城械阳宫 , 捧辇下殿阶 , 辇撞到柱子上 , 折断了辕 , 以大不敬罪受到弹劾 , 拔剑自杀 , 皇帝赐给了二百万钱的安葬费 。你的弟弟苏贤随从皇帝去河东郡祭祀士神 , 宦骑与黄门驸马争船 , 驸马被推入河中淹死 , 宦骑逃跑 , 皇帝命令苏贤追捕宦骑 , 没能捉住 , 苏贤忧虑害怕 , 饮药自杀 。我领兵离长安时 , 您的母亲不幸去世 , 我送葬到阳陵 。您的妻子年轻 , 听说已改嫁了 。只剩下两个妹妹、两个女儿和一一个儿子 , 现在已过去十多年 , 不知是死是活 。人生如同早上的露珠-样短促 , 何必长时间地折磨自己!我开始投降时 , 心神恍惚 , 如疯若狂 , 为自己背叛汉朝而痛心 , 加上老母亲被囚禁在保官 , 您不想投降的心情怎么会超过我呢?况且皇帝年老 , 法令没有常规 , 大臣无罪而被诛灭的有数十家 , 安危难以预料 , 您还为谁守节呢?希望听从我的计策 , 什么也别说了 。”苏武说:“我们父子无功无德 , 都是由于皇帝的提拔 , 才位列将军 , 爵至通侯 , 兄弟三人都为皇帝近臣 , 常愿为此肝脑涂地 。现在如果能牺牲自己 , 报效国家 , 即使蒙受斧铖之诛、汤镬之刑 , 也甘心情愿 。大臣侍奉君主 , 如同儿子侍奉父亲 , 儿子为父亲而死 , 毫无怨恨 。希望您不要再说了 。”李陵与苏武宴饮了儿天之后 , 又劝苏武:“您一定要听我的话 。”苏武说:“我早已心甘情愿去死 , 您一定要使我投降 , 就请结束今天的欢宴 , 让我死在您面前!”李陵见他对汉朝如此忠诚 , 长叹一声,说:“唉 , 真是义士!我和卫律的罪过 , 比天还高啊!”随之泪如雨下 , 沾湿了衣襟 , 与苏武告别离去 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。