湖口望庐山瀑布颈联赏析 湖口望庐山瀑布水古诗翻译

湖口望庐山瀑布水(作者:张九龄)
万丈红泉落,迢迢半紫氛 。
奔流下杂树,洒落出重云 。
日照虹霓似,天清风雨闻 。
灵山多秀色,空水宫氤氲 。
注释:
湖口:即鄱阳湖口,湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀 。庐山,在今江西省 。
红泉:指阳光映照下的瀑布 。
迢迢(tiáo):形容瀑布之长 。紫氛(fēn),紫色的水气 。
【湖口望庐山瀑布颈联赏析 湖口望庐山瀑布水古诗翻译】杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木 。
重云:层云 。
虹霓(ní):彩虹 。
天清:天气清朗 。闻,听到 。
灵山:指庐山 。秀色,秀美景色 。
空:天空中的云 。氤氲(yīn yūn),形容水气弥漫流动 。
简析:
这首诗写的是庐山瀑布的远景,每一联都是从大处着手,不仅写其形貌,更重在传其风神 。首联赞叹它从天而降的不凡气势;颔联写瀑布在杂树和云彩掩映中的风姿,若即若离,豪放而潇洒;颈联两句分别从视觉写其光彩夺目,从听觉写其声威远闻;尾联赞叹瀑布与天地相接的宏伟境界 。诗中在描摹和赞美庐山瀑布壮美景色的同时,蕴含着诗人豪放的风度和开阔的胸襟,激情满怀,壮志凌云 。这首诗浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。