原文楚文王少时好猎 。有人献一鹰,文王见之,爪距①利,殊绝②常鹰 。故文王猎于云梦,置网云布,烟烧张天 。毛群羽族③,争噬④竞搏 。此鹰轩⑤颈瞪目,远视云际,无搏噬之志 。
王曰:“吾鹰所获以百数,汝鹰曾⑥无奋意,将欺余邪?”
献者曰:“若效于雉兔,臣岂敢献 。”
俄而⑦,云际有一物翔,不辨其形 。鹰遂⑧竦翮⑨而升,矗若飞电 。须臾⑩,羽堕如雪,血下如雨,有大鸟坠地 。度其两翅,广数十里,众莫能识 。时有博物君子曰:“此大鹏?雏也 。”文王乃厚赏之 。
注释
- 距:爪子后面突出像脚趾的部分 。
- 殊绝:超越,远远胜过 。
- 毛群羽族:此指打猎的狗和鹰 。毛群,指兽类 。羽族,指鸟类 。
- 噬(shì):咬 。
- 轩:高 。
- 曾(zēng):竟然 。
- 俄而:不久 。
- 遂(suì):就,于是 。
- 竦翮(sǒng hé):竦,振动 。翮,鸟的翅膀 。
- 须臾:片刻 。
- 大鹏:传说中的大鸟 。
楚文王说:“我的鹰捕获的猎物有好几百只,你这只鹰竟然没有捕猎的意思,你是欺骗我吗?”
【遂在文言文中的意思讲解 遂在文言文中的意思有哪些】献鹰的人说:“如果这只鹰只是为了抓野鸡和兔子,我怎么敢献给您呢?”
不久,云端有一个东西在飞,看不清它的样子 。这只鹰于是扇动翅膀飞去,快得像闪电一般 。片刻之间,羽毛像下雪一样落下来,血像下雨一样洒下来,有一只大的鸟掉在了地上 。测量它两只翅膀的长度,有数十里长,所有人都不知道它是什么 。这时有一个见多识广的人说:“这是大鹏的幼鸟 。”楚文王就重赏了献鹰的人 。
文言知识一、说“遂”:“遂”在文言文中有以下常见释义 。
- 指“就,于是” 。如上文中的“鹰遂竦翮而升” 。又如,《愚公移山》:“遂率子孙荷担者三夫” 。
- 指“最终,终于” 。如《桃花源记》:“寻向所志,遂迷,不复得路 。”
- 指“称心,满足 ” 。如“天遂人愿”,“遂心如意” 。
- 指“成功,成就” 。如“功成名遂”,“杀人未遂” 。
意思相近的词还有:未几、俄顷、既而、少时、少顷、少间、忽而、顷之等 。
人物故事楚文王,芈姓,熊氏,名赀,是春秋时期楚国的国君 。
他的伯父楚厉王和父亲楚武王,都冤枉卞和进献的璞玉是石头,并分别砍掉了卞和的左、右脚 。
最终是楚文王为卞和平反昭雪,并将这块玉命名为“和氏之璧” 。
楚文王年轻的时候非常喜欢打猎,史书上记载了一则他玩物丧志,直到受了鞭刑才改过自新的故事 。
楚文王受鞭刑
楚文王在得到了茹黄之狗和宛路之箭后,就到云梦泽打猎,三个月不回来 。
后来又得到一位丹地的美女,沉醉在温柔乡里,整整一年不上朝听政 。
楚文王的老师葆申看不下去了,对楚文王说:“您三个月不回来,一年不上朝,按照刑法应该处以鞭刑 。”
楚文王说:“鞭刑太丢脸了,我还怎么面对诸侯,还是换一种方式吧 。”
葆申说:“这是先王定下的规矩,您不接受鞭刑,这是让我废弃先王之命 。我宁可得罪您,也不敢对不起先王啊!”
- 王冕求学的译文赏析 王冕求学文言文翻译
- 力王中的所长练的什么功
- 书上元夜游翻译及注释 书上元夜游文言文翻译
- 白虎通义文言文全文赏析 白虎通义文言文翻译
- 杯弓蛇影的翻译及注释 杯弓蛇影文言文翻译
- 师旷论学原文和翻译 师旷论学文言文翻译及注释
- 活板原文及字词注释 活版文言文翻译
- 风水中近案有么什好外 风水中的案是什么
- 风水龙形地占什么位置 地龙在风水中的作用
- #我眼中的春天# 密密的春雨像什么答案
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
