子夜吴歌古诗翻译 子夜吴歌秋歌译文赏析( 二 )


【子夜吴歌·秋歌:参考译文】
秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声 。
砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人 。
何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途
【中吕·朝天子·秋夜客怀:参考译文】
月光下,桂花香趁着风四处飘荡 。捣衣声催动满天霜,路过的大雁叫声嘹亮 。这雁声,唤起了离情,敲残了愁况,使身处异乡的我,梦绕魂牵家乡 。夜凉如水,枕凉如冰,这背井离乡的愁苦,不允许旅居在外者倔强逞强 。
若有谬误之处,还请条友指正!


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。