陆游 宋《钗头凤》
红酥手 , 黄滕酒 。满城春色宫墙柳;东风恶 , 欢情薄 , 一怀愁绪 , 几年离索 , 错 , 错 , 错!
春如旧 , 人空瘦 。泪痕红浥鲛绡透;桃花落 , 闲池阁 , 山盟虽在 , 锦书难托 , 莫 , 莫 , 莫!
译文:
前次同游沈园 , 在如茵的绿草地上 , 摆下玉盏佳肴 。你那细腻红润的纤手轻轻启开黄纸瓶封 , 殷勤地为我斟满了美酒 。
满园花香四溢 , 到处莺歌燕舞 , 宫墙边一带垂柳 , 萌翠绽绿 , 柔丝摇曳 , 一片春色烂漫 。
曾几何时 , 风云突变 。无情的东风摧残了明媚的春色 , 也残酷地毁灭了我俩甜蜜幸福的爱情 。
几年的被迫分离 , 满腔的愁苦幽怨无处诉说 。当初的一时软弱 , 顺从母亲之意 , 铸成大错 , 真是追悔莫及 。错啊!错啊!错啊!
今天故地重游 , 不期相遇 , 春色依旧像从前那样明丽 , 但你却已变得憔悴枯瘦 , 涟涟泪水湿透并且染红了手帕 。
东风吹得万树桃花纷纷凋落 , 池榭亭台冷清荒凉无人游玩 。虽然过去恩恩爱爱时海枯石烂 , 真情不移的誓言仍铭刻在心、萦绕于耳 。
但面对今日的现实 , 这一片赤诚的情意却无法向你表达 , 也难以向你表达 。罢了!罢了!罢了!
赏析:
据说陆游与结发夫人(也是其表妹)唐婉感情甚笃 , 只是其母不容被迫分离 。这首词就是抒写他与唐婉沈园相遇 , 悔恨交加的情状 。
上片追忆往昔的美好生活 , 感叹被迫分离的苦状 。前三句回忆与唐琬同游沈园的情景 。”红酥手“ , 以手之美 。写人之美 , 采用以小见大的手法 。
”黄滕酒“ , 以殷勤斟酒表现伉俪情深 。夫妻恩爱;同时美酒也映衬出爱情生活的甜蜜 。
“满城春色宫墙柳” , 既给这幅夫妻相爱的镜头勾勒出背景 , 也点明了他们是在共赏春色 。手的红润 , 酒的黄封 , 柳的碧绿 , 从色彩上组成一幅明丽和谐的图画 。
后四句写夫妻被迫分离后的痛苦 。“东风恶” , 笔锋陡转 , 意兼两面 , 自然过渡到抒情 。“欢情薄 , 一怀愁绪 , 几年离索” , 详细书写 , 词人怨恨东风的心情 , 并补足“恶”字 。
词义层次递进 , 感情积聚达至顶峰 , 终于决堤迸发 。一连三个“错”字 , 凸现词人百虑翻腾 , 悔恨交加之情 。沉郁悲怆 , 撕心裂肺 。
休妻本是母亲主意 , 词人在此痛哭大错 , 既包含对母亲决定的否定 , 也包含对自己当初顺从母意的悔恨 。
下片前三句写与唐婉沈园重逢情景 。“春如旧” , 承上片“满城春色”句而来 。既是此番相连的背景 , 又反衬“人空瘦” 。
“泪痕红浥鲛绡透” , 是说唐婉的泪水湿透并染红了手帕 , 红字表面是说泪水和着胭脂 , 染红了手帕 , 实则深有含意 。
据《拾遗记.魏》载:“文帝所爱美人姓薛 , 名灵芸….闻别父母 , 歔欷累日 , 泪下沾衣 。至升车就路之时 , 以玉唾壶承泪 , 壶则红色 。既发常山 , 及至京师 , 壶中泪凝如雪 。”陆游暗用此典 , 及写唐婉悲伤之切 。
- 陆游入蜀记原文及翻译 入蜀记原文及翻译注释
- 钗头凤红酥手原文翻译 钗头凤世情薄的译文
- 卜算子咏梅古诗陆游 咏梅陆游古诗朗诵
- 卜算子咏梅解析赏析 陆游卜算子咏梅赏析
- 陆游是哪个朝代的
- 老学庵笔记原文及翻译陆游 老学庵笔记文言文翻译
- 卜算子咏梅陆游赏析 卜算子咏梅宋代陆游
- 陆游的千古名诗 陆游的词有哪些
- 陆游的诗及译文及赏析 陆游诗句赏析
- 表达陆游爱祖国的诗 陆游爱国的诗句古诗
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
