《孙权劝学》的意思翻译 孙权劝学翻译简短50字

尊敬的网友们好!这篇文章主要是给大家详细描述关于“孙权劝学翻译简短50字”的核心内容以及“《孙权劝学》的意思翻译”的相关信息 , 希望对您有所帮助 , 请往下看 。

《孙权劝学》的意思翻译 孙权劝学翻译简短50字

文章插图

一、词语及句子翻译
1.卿今当涂掌事 , 不可不学!蒙辞以军中多务 。
词语:当涂:当权 , 涂:道路 辞:推辞
句译:你现在当权管事了 , 不可以不学习!吕蒙用军中事务繁忙作推辞 。
2.孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 , 见往事耳 。
词语:岂:难道 治:研究 经:儒家经典 博士:博士官 涉猎:粗略地阅读见:了解
句译:我难道想要你研究儒家经典做博士官吗!只应粗略地阅读 , 了解历史罢了 。
3.卿言多务 , 孰若孤?孤常读书 , 自以为大有所益 。
词语:卿:古代对男子的敬称 以为:认为 益:好处
【《孙权劝学》的意思翻译 孙权劝学翻译简短50字】句译:你说事务多 , 谁能比我事务多呢?我经常读书 , 自认为大有好处 。
4.蒙乃始就学 。 及鲁肃过寻阳 , 与蒙论议 , 大惊曰:“卿今者才略 , 非复吴下阿蒙!”
词语:乃:就 就:靠近 及:等到 论议:谈论 才略:才干谋略
句译:吕蒙就开始学习 。 等到鲁肃巡视寻阳 , 同吕蒙谈论 , 大吃一惊说:“你现在的才干谋略 , 不再是吴县的小阿蒙了 。 ”
5.蒙曰:“士别三日 , 即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”
词语:士:读书人 三:几 更:重新 刮:擦亮 待:看待 见:看清
句译:读书人分别几天 , 就要重新另眼看待 , 长兄看清事物也太晚了啊!
6.肃遂拜蒙母 , 结友而别 。
词语:遂:于是 , 就
句译:鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲 , 与吕蒙结成朋友然后分别了 。
二、文言词语积累
1.古今异义
①孤岂欲卿治经为博士邪(古义:研究 。 今义:治理 。 )
②即更刮目相待(古义:重新 。 今义:程度副词 , 更加 。 )
③见往事耳(古义:了解 。 今义:看到 , 看见 。 )
2.一词多义

见往事耳(动词 , 了解)
大兄何见事之晚乎(动词 , 看清)

以军中多务(介词 , 用)
自以为大有所益(与“为”连用 , 动词 , 认为)

当涂掌事(动词 , 掌管 , 担当)
但当涉猎(动词 , 应当)

与蒙论议 , 大惊(副词 , 表程度 , 很)
大兄何见事之晚乎(形容词 , 年长)
3.成语归纳
①吴下阿蒙:泛指缺少学识才干的人 , 比喻人学识尚浅 。
②刮目相待:拭目相看 , 用新的眼光看待 。
4.文言句式
①蒙辞以军中多务(倒装句 。 介词结构后置 , 应为“蒙以军中多务辞”)
②肃遂拜蒙母 , 结友而别[省略句 。 应为“肃遂拜蒙母 , (与蒙)结友而别”]
三、内容探讨
1. 孙权是怎么劝勉吕蒙学习的?
答:孙权先一语中的 , 切中要害 , 向吕蒙指出“学”的必要性 , 即因 “当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法 , 指出“学”的可能性 。 孙权劝学语重心长 , 循循善诱 , 使吕蒙无可推辞 , “乃始就学” 。
2.学了本文给你什么启示?
1) 告诉我们学无止境 , 开卷有益的道理 。
2) 不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待 。
3) 只要肯学 , 挤出时间去学习 , 就会学有所成 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。