GameRefinery gameexpert( 二 )


文章插图
A woman shops in a supermarket in London, Britain, May 5, 2022. [Photo/Xinhua]
Prices are continuing to rise at their fastest rate in more than 40 years, driven by higher gas and food costs. 由于汽油和食品价格飞涨,英国持续上涨的物价已突破了40多年来的最高水平 。
UK inflation, the rate at which prices rise, jumped to 9.4% in the 12 months to June, from 9.1% in May, the Office for National Statistics (ONS) said.
据英国国家统计局称,英国的年通胀率从5月的9.1%飙升到了6月的9.4% 。
Research firm Kantar has predicted supermarket bills are set to rise by an average of £454 this year.
据调研机构凯度预测,今年超市购物平均花费将上涨454英镑 。
This comes as energy bills, which rose by an unprecedented £700 a year in April for a typical household, are forecast to climb again in October.
与此同时,4月统计的普通家庭年度能源账单也比去年高出了700英镑,这一涨幅是史无前例的,并且凯度预测10月能源价格还将进一步攀升 。
Other countries around the world are also experiencing a cost of living squeeze, with many affected by the same global factors as the UK.
世界上的其他国家也在遭受生活成本上涨带来的压力,许多国家都和英国一样受到了同样的全球因素的影响 。
> California man infected with COVID-19 and monkeypox
美国首个同时感染新冠和猴痘病毒的病例

GameRefinery gameexpert

文章插图
[Photo/Agencies]
Mitchi Thompson, a California man who contracted COVID-19 and monkeypox at the same time, said the double-dose of misery left him flattened for weeks. 美国加利福尼亚州一位名叫汤姆森的男子同时感染新冠和猴痘病毒,双倍的痛苦导致他几个星期无法下床 。
The twin viruses left him feeling as if he had a severe case of influenza, Thompson said.
汤普森表示,这两种病毒让他感觉像得了严重的流感 。
He also had a fever, labored breathing, chills, body aches and skin lesions.
他出现发烧、呼吸困难、发冷、身体疼痛、皮肤损伤症状 。
"Really sick," Thompson recalled. "And the worst of it was honestly where I just could barely get out of bed, and you could barely get a drink of water."
他回忆道,“病得很厉害 。老实说,最糟糕的是我几乎无法起床,连水也喝不了 。”
Wastewater samples taken from a San Francisco treatment plant this week showed traces of the monkeypox virus, researchers say.
研究人员称,本周(7月23日当周)从旧金山一家污水处理厂提取的废水样本检测到猴痘病毒 。
Find more audio news on the China Daily app.


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。