1、题西林壁古诗的翻译1、译文:
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立 , 从远处、近处、高处、低处看都呈现不同的样子 。之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中 。
2、原文:
《题西林壁》
宋代:苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同 。
不识庐山真面目,只缘身在此山中 。
2、李白的古诗有哪些1、《登金陵凤凰台》
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流 。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘 。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲 。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁 。
【题西林壁古诗的翻译】译文:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流 。吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径 , 晋代多少王族已成荒冢古丘 。三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流 。总有奸臣当道犹如浮云遮日 , 长安望不见心中郁闷长怀愁 。
2、《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》
一为迁客去长沙,西望长安不见家 。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花 。
译文:一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙 , 日日西望,望不见长安,也望不见家 。黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花 。
3、《静夜思》
床前明月光,疑是地上霜 。
举头望明月,低头思故乡 。
译文:明亮的月光洒在床前的窗户纸上 , 好像地上泛起了一层白霜 。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡 。
3、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄古诗1、《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
【作者】李白 【朝代】唐
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪 。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西 。
2、译文
在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪 。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西 。
4、苏轼六月二十七日望湖楼醉书其一古诗赏析1、苏轼《六月二十七日望湖楼醉书其一》写的是坐船时所见 。诗人将一场变幻的风雨写得十分生动 。他那时是坐在船上 。船正好划到望湖楼下,忽见远处天上涌起来一片黑云,就像泼翻了一盆墨汁 , 半边天空霎时昏暗 。这片黑云不偏不倚 , 直向湖上奔来,一眨眼间,便泼下一场倾盆大雨 。只见湖面上溅起无数水花,那雨点足有黄豆大小,纷纷打到船上来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响 。船上有人吓慌了 , 嚷着要靠岸 。可是诗人朝远处一看 , 却知道这不过是一场过眼云雨,转眼就收场了 。远处的群山依然映着阳光 , 全无半点雨意 。事实上也确实是如此 。这片黑云,顺着风势吹来 , 也顺着风势移去 。还不到半盏茶工夫,雨过天晴,依旧是一片平静 。水映着天,天照着水,碧波如镜,又是一派温柔明媚的风光 。
2、诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近 , 有动有静,有声有色,有景有情 。抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫 。诗用“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘雨的特点 , 说明是骤雨而不是久雨 。“未遮山”是骤雨才有的景象 。“卷地风”说明雨过得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好 。最后用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致 。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心 。这二十八个字,随笔挥洒 , 信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了 。
- 出现房屋质量问题怎么办
- 代表金榜题名的四种水果
- 壁虎吃蟑螂吗?
- 2023淘宝关注12月营销活动话题招募规则
- 关于热水瓶的质量问题
- 苹果手机动态壁纸怎么设置
- oppo手机如何更改主题
- 饭桌上的座次问题
- oppo壁纸在哪个文件夹
- 怎样设置小米2S的锁屏壁纸
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
