文心雕龙神思篇翻译注音 文心雕龙神思篇翻译( 二 )


本篇有三个部分 。第一部分论“附会”在写作中的必要性及其基本原则 。刘勰强调 , “附会”的工作 , 就像“筑室之须基构 , 裁衣之待缝缉”一样重要 。他认为构成作品的情志、事义、辞采和宫商四个部分 , 情志是最主要的 , 其次是表达情志所用的素材(事义) , 辞采和音节虽是更次要的组成部分 , 但和人必有肌肤、声色一样 , 也是不可缺少的 。必须首先明确这个原则 , 才能轻重适宜地处理好全篇作品 。
第二部分论“附会”的方法以及应注意的复杂情况 。刘勰要求作者从大处着眼 , 有全局观点 。在处理创作的具体问题时 , 应根据不同情况而分别对待;但在考虑全篇时 , 就不能只注意到枝节问题而顾此失彼 。在写作过程中 , 作者既不应轻率 , 也不必迟疑 , 只要掌握了写作的基本道理 , 就如弹琴驾车 , “并驾齐驱” , 而又运用自如 。
第三部分论“附会”的作用 。刘勰举汉代倪宽和三国钟会的故事 , 生动地论证了“附会”的重要性 , 也说明了是否善于“附会”的巨大区别 。最后提出 , 必须写好一篇作品的结尾 , 使之“首尾相援” , 才能达到“附会”的理想地步 。
本篇所提出的“必以情志为神明 , 事义为骨髓 , 辞采为肌肤 , 宫商为声气” , 是刘勰的重要文学观点之一;不仅是进行“附会”的原则 , 也是整个文学创作的原则 。这种以人体所作比喻 , 既明确了作品各个部分的主次地位 , 也说明了各个部分在作品中的不同作用和相互关系 。
(一)
【文心雕龙神思篇翻译注音 文心雕龙神思篇翻译】什么叫做“附会?”就是指综合全篇的条理 , 使文章首尾联贯 , 决定写进什么和不写什么 , 把各部分都融合起来 , 组织成一个整体 , 做到内容虽复杂 , 但层次还是很清楚 。这就好比建筑房屋必须注意基础和结构 , 做衣服也少不了缝纫的工作一样 。有才华的青年学习写作 , 应该端正文章的体制 。必须以作者的思想感情为主体 , 好比人的神经中枢;其次是体现其思想感情的素材 , 好比人体的骨骼;再次是辞藻和文采 , 好比人的肌肉皮肤;最后是文章的声调音节 , 好比人的声音 。明确了这几点 , 然后像画家调配色彩 , 乐师安排音节一样 , 适合的就选用 , 不适合的就删去 , 以求做到正好得当:这就是构思写作的普遍法则了 。一般说来 , 文章像树木有许多枝叶 , 江河有许多支流似的;整理支流的必须依照江河的主流 , 整理枝叶的必须遵循树木的主干 。所以 , 在写作上整理作品的文辞和内容 , 也应该提纲挚领 , 把许多不同的途径都会合成一条道路 , 把各种不同的思绪都统一起来;使内容虽丰富而不至次序颠倒 , 文辞虽繁多而不至纷如乱丝 。文章中有些应该突出 , 像树木在阳光下枝条招展;有些应该略去 , 像树木在阴暗处枝叶收敛 。总之 , 要使全篇自首至尾都完整周密 , 内容和形式紧紧结合成一个整体:这就是所谓“附会”的方法了 。但是假如画师画像只注意毫发 , 便反会使容貌失真;假如射手只看准一小点 , 便会注意不到大片的墙壁 。所以 , 应该舍去一寸来注重一尺 , 放弃一尺来舒展八尺;也就是说 , 应该牺牲文章中枝节性的小巧 , 而争取全面美好的功绩:这才是创作的主要方法 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。