GYM组合 gyms



GYM组合 gyms

文章插图
An operator drives a rice harvester in Huichang, Jiangxi province, on Friday. [Photo/China Daily]
>China reaps bumper harvest
今年粮食丰收已成定局
China will see a bumper harvest this year with stable cereal grains output, and large-scale cereal purchases have kicked off recently, the National Food and Strategic Reserves Administration revealed on Tuesday.
国家粮食和物资储备局10月27日表示,2020年我国粮食产量稳定,丰收已成定局 。近日秋粮收购已全面启动 。
"With the autumn harvest ending soon, we\'ve already seen an abundant cereal supply that can ensure a bumper harvest for the whole year," said Qin Yuyun, head of the administration\'s food reserves department.
据国家粮食和物资储备局粮食储备司司长秦玉云介绍,当前秋粮收获接近尾声,我国粮食供应充裕,丰收已成定局 。
China\'s total cereal output consists of three parts - early rice, summer grain and autumn production.
我国总粮食产量来自早稻、夏粮和秋粮 。
Autumn grain crops, which include corn, middle-and late-season rice, account for three quarters of a whole year\'s grain production.
秋粮产量占全年粮食总产的四分之三 。秋粮主要包括玉米、中稻和晚稻 。
According to the administration, China\'s current cereal storage can meet the country\'s total consumption for a whole year.
国家粮食和物资储备局表示,当前我国粮食库存可满足市场一年以上消费需求 。
As of last week, a total of 90 million tons of grain crops have been traded on the State-owned platform.
截至上周,已通过国家粮食交易平台累计销售政策性粮食9000万吨左右 。
GYM组合 gyms

文章插图
A woman looks at frozen food products in a supermarket following an outbreak of the coronavirus disease (COVID-19) in Beijing, Aug 13, 2020. [Photo/Agencies]
>Virus may spread by cold food
新发地疫情或源自冷链
Chinese scientists have discovered that the COVID-19 outbreak in Beijing in June was likely to have been triggered by cold-chain imports from overseas.
我国科学家发现,今年6月北京新冠肺炎疫情再现可能源自冷链进口食品污染 。
The study was published online on Friday in China\'s peer-reviewed journal, the National Science Review.
这份研究报告10月23日在同行评议期刊《国家科学评论》上在线发表 。
A new cluster of local infections linked to the massive Xinfadi wholesale market in Beijing\'s Fengtai district emerged on June 11 after the capital reported no new local cases for 56 consecutive days.
6月11日,北京市在连续56天未报告本地病例后,出现了与丰台区新发地批发市场相关联的聚集性新冠疫情 。
The outbreak, which prompted a mass testing campaign covering about half of the over 20 million residents of the capital, saw 335 confirmed cases.
疫情发生后,北京市立即展开大规模核酸检测,逾2000万居民中的半数接受了检测,共发现335例确诊病例 。
GYM组合 gyms

文章插图
Square dancing is one of the most popular activities among China\'s elderly population, and it has often caused controversy because of its loud music and use of public spaces. [Photo/China Daily]
>Square dancing law unveiled
上海出条例规范广场舞
Shanghai recently became the latest city in the country to unveil local regulations on square dancing, a popular form of mass fitness among the middle-aged and the elderly that has sparked controversy because of complaints from nonparticipants about disturbances.
上海近日成为我国最新一个出台广场舞地方条例的城市 。广场舞是中老年人普遍喜爱的一种群众性健身活动,但由于一些人抱怨受到广场舞的打扰,也引发了争议 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。